"بين صفوف الأطفال والشباب" - Translation from Arabic to French

    • parmi les enfants et les jeunes
        
    • chez les enfants
        
    Réduction de la demande de drogue: situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN خفض الطلب على العقاقير: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Les taux de prévalence de l'abus de drogues illicites parmi les enfants et les jeunes en Afrique sont, en général, inférieurs à ceux enregistrés dans d'autres régions du monde. UN وتُعتبر معدلات انتشار تعاطي العقاقير غير المشروعة بين صفوف الأطفال والشباب في افريقيا منخفضة نسبيا بوجه عام عن تلك المسجّلة في مناطق أخرى من العالم.
    2. Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN 2- الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    103. Comme nous l'avons vu, les décennies passées ont été caractérisées par différentes tendances en matière d'abus de drogues chez les enfants et les jeunes. UN 104- مثلما سبق ذكره، فان العقود الماضية قد تميزت باتجاهات متباينة في تعاطي العقاقير بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب.
    27. En Asie, les informations disponibles ne permettent pas d'analyser les taux de prévalence parmi les enfants et les jeunes. UN 27- وفي آسيا، تجعل المعلومات المتوفّرة من المتعذّر التعليق بالتفصيل على معدلات انتشار تعاطي العقاقير بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Note du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes (E/CN.7/2001/4). UN (ب) تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب (E/CN.7/2001/4).
    79. La Commission a félicité le Secrétariat pour son rapport global et instructif sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN 79- أثنت اللجنة على الجهد الذي بذلته الأمانة في اعداد تقرير شامل وغني بالمعلومات عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Ce rapport, intitulé " Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes " , est publié sous la cote E/CN.7/2001/4. UN ويرد ذلك التقرير، المعنون " الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب " ، في الوثيقة E/CN.7/2001/4.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes. UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب.
    b) Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Ce rapport, intitulé " Situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes " , est publié sous la cote E/CN.7/2001/4. UN ويرد ذلك التقرير، المعنون " الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، وخصوصا بين صفوف الأطفال والشباب " ، في الوثيقة E/CN.7/2001/4.
    Point 5 a) et b). Réduction de la demande de drogues: Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN البندان 5 (أ) و(ب)- خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    Point 5 a) et b). Réduction de la demande de drogues: Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes UN البندان 5 (أ) و(ب)- خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    113. Une autre initiative financée par le programme Safer Internet est le programme transeuropéen SAFT (Safety, Awareness, Facts and Tools) qui vise à promouvoir un usage sûr de l'Internet parmi les enfants et les jeunes. UN 113- وهناك مبادرة أخرى حظيت بدعم برنامج " شبكة إنترنت أكثر أماناً " هي المشروع الأوروبي المشترك المسمى " السلامة والوعي والوقائع والأدوات " (SAFT) الرامي إلى تعزيز الاستعمال الآمن للإنترنت بين صفوف الأطفال والشباب.
    70. À sa 1202e séance, le 23 mars 2001, la Commission a examiné le point 5 de l'ordre du jour, intitulé " Réduction de la demande de drogues: a) Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; b) situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues, en particulier parmi les enfants et les jeunes " . UN 70- نظرت اللجنة، ابان جلستها 1202 المعقودة يوم 23 آذار/مارس 2001، في البند 5 من جدول أعمالها، والمعنون " خفض الطلب على العقاقير: (أ) خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير؛ (ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب " .
    2. Stratégies de prévention, d'éducation et d'intervention précoce, et tendances de l'abus des drogues chez les enfants UN 2- استراتيجيات الوقاية والتوعية والتدخل المبكر، والاتجاهات في تعاطي العقاقير بين صفوف الأطفال والشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more