"بين لجنة منع" - Translation from Arabic to French

    • entre la Commission pour la prévention
        
    L'intervenant souligne, par ailleurs, la nécessité d'une étroite collaboration entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des droits de l'homme, dans la mesure où la criminalité est avant tout un problème économique et social. UN وأكد المتحدث أيضا على ضرورة وجود تعاون متين بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان، ذلك بما أن الجريمة هي قبل كل شيء مشكلة اقتصادية واجتماعية.
    Aussi importe-t-il de resserrer la collaboration entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN وبالتالي فإن من المهم زيادة التعاون بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Elle souligne l'importance de la coordination entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et les Troisième et Sixième Commissions de l'Assemblée générale en ce qui concerne le projet de convention. UN وشددت على أهمية التنسيق بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبين اللجنة الثالثة واللجنة السادسة التابعتين للجمعية العامة لدى النظر في مشروع الاتفاقية.
    Afin d'accroître l'efficacité des activités de l'Organisation, il est important d'élargir la coopération entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et les autres organes des Nations unies. UN وأضاف أن توسيع نطاق التعاون بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى إجراء هام يهدف إلىتعزيز فعالية أنشطة المنظمة.
    La coopération entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, la Commission des stupéfiants et d'autres mécanismes concernant les droits de l'homme et le développement revêtent une importance cruciale. UN وأن التعاون بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة المخدرات وغيرهما من آليات حقوق الإنسان والتنمية يكتسي أهمية حاسمة.
    Nous estimons également que le libellé actuel du paragraphe 13.9 ne reflète pas la nature précise de la relation entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et le Congrès. UN 11 - ونعتقد أيضا أن النص الحالي للفقرة 13-9 لا يعكس بما يكفي العلاقة بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمؤتمر.
    16. Afin d'améliorer l'efficacité des activités de l'Organisation des Nations Unies et d'éviter les doubles-emplois, il conviendrait de resserrer la coordination entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, la Commission des stupéfiants et la Commission des droits de l'homme. UN ١٦ - واستطرد قائلا إنه لزيادة كفاءة أنشطة اﻷمم المتحدة وعدم التداخل بين تلك اﻷنشطة، فمن المستصوب تحسين التنسيق بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولجنة المخدرات وحقوق اﻹنسان.
    L’interaction entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants a été largement renforcée par la création de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime qui a exploité les synergies entre les deux programmes. UN ٣٦ - وقد تعزز التفاعل بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشكل رئيسي بعد إنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي استغل التضافر بين البرنامجين.
    En vue d'améliorer l'état des statistiques sur la criminalité et la justice pénale parmi les statisticiens du monde entier, il importe de rétablir des liens entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission de statistique. UN 13 - ولزيادة الإحصاءات المتعلقة بحالة الجريمة والعدالة الجنائية في الأوساط الإحصائية الدولية، من المهم إعادة إقامة روابط بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية واللجنة الإحصائية.
    87. S'agissant de la relation entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Conférence des Parties, il a été estimé que chaque organe avait un mandat bien défini qui lui était propre, et que ces mandats ne se chevauchaient pas. UN 87- وفيما يخص العلاقة بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومؤتمر الأطراف، أُبدي رأي مفاده أن لكل من هاتين الهيئتين ولاية معينة ومحددة المعالم، دون ازدواجية في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more