S'il vous plaît éloignez-vous des routes et restez chez vous. | Open Subtitles | نرجو أن تبتعدوا عن الشوارع وتبقوا في بيوتكم |
Ensuite, vous rentrerez chez vous ou à vos Jeux olympiques. | Open Subtitles | بعدها ستعودون الى بيوتكم او الى العابكم الاولمبية |
Dernier avertissement. Rentrez chez vous immédiatement. | Open Subtitles | هذا هو الإنذار النهائي عودوا إلى بيوتكم فورا |
Je suis venue détruire vos villes, brûler vos maisons et rendre vos enfants orphelins. | Open Subtitles | أنني جئت لأدمر مدنكم وأحرق بيوتكم وأقتلكم وأيتّم أطفالكم |
Il semble que c'était hier que je bombardais vos maisons... et là, je vous adjure de faire de moins bonnes bagnoles! | Open Subtitles | نرى وكأنني قمت بتفجير بيوتكم يوم الأمس فقط أتوسل إليكم بأن لا تصنعوا سيارات جيدة هكذا |
Maintenant, je m'en remets à votre honneur. Rentrez chez vous. Quand j'aurai fini ma tâche, | Open Subtitles | الأن أعتمد على كلمة شرف منكم عودوا الى بيوتكم وعندما ينتهى عملى ستستمعون الى قرارى |
Ceux que vous avez laissés chez vous sans défense... pour vous déguiser comme des cons... picoler et danser... comme des pieds ! | Open Subtitles | الذين تركتوهم بلا اي حمايه في بيوتكم و لذا انتم يمكنكم القيام ببعض الهزات و تشربون العصير و ترقصون |
Faites ce qu'on vous dit et vous pourrez rentrer chez vous! | Open Subtitles | لا أحد يَفعلُ أيّ شئَ غبيَ و ستَذْهبُون إلى بيوتكم إلى وجباتِ العشاء والتلفزيونِ. |
Rentrer chez vous avec votre famille, vous ne pouvez rien faire içi. | Open Subtitles | عودوا إلى بيوتكم وأسركم، ليس هناك شيء بإمكانكم فعله هنا. |
Rentrez chez vous, regardez la télé, et nous ferons d'énormes bénéfices. | Open Subtitles | عودوا الى بيوتكم وشاهدوا التلفاز، وشاهدونا نجني الكثير من المال. |
"Si vous posséder des cubes chez vous, jetez les immédiatement." | Open Subtitles | إذا كانت هناك مكعبات داخل بيوتكم تخلصوا منها فوراً |
Nous aimerions commencer ce matin avec vous, chez vous, car c'est sûrement votre jour de repos, en vous disant non à la haine, non à la violence. | Open Subtitles | هذا الصباح، سنقول لكم بينما تجلسون في بيوتكم مرتاحين لا، للكراهية |
- Pas le temps. Rentrez chez vous, je ferme. | Open Subtitles | تقول الأخبار الزموا بيوتكم وأخلوا الشوارع بأسرع مايمكن حالا |
À présent, rentrez chez vous, nous nous reverrons demain, à la mairie. | Open Subtitles | الان , اذهبوا الي بيوتكم وسنجتمع غدا في دارِ البلدية |
S'il arrive quelque chose à cette caisse, je viens chez vous et je démolis vos jouets. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا المحرك وجئت على بيوتكم وختم على كل ما تبذلونه من اللعب ، وحصلت على ذلك؟ |
Si vous entendez ça, restez chez vous. | Open Subtitles | لو كنتم تسمعون هذا، فلتبقوا في بيوتكم أكرر : |
Rentrez chez vous ou cherchez un endroit pour la nuit. | Open Subtitles | انا ليس لدى اى مكان لقضاء الليل ماذا على ان افعل؟ فأذهبوا الى بيوتكم |
Ne les laissez pas vous chasser de chez vous, ni combattre vos frères. | Open Subtitles | لا تجعلوهم يخرجونكم من بيوتكم هذه المجاعة أخرجتكم طبعا |
Je sais qui s'est introduit dans vos maisons, tout comme Balthazor Hellman ! | Open Subtitles | انا اعرف من كان يسرق بيوتكم وكذلك بالتهاوزر هيلمان |
Et vous pourrez retourner dans vos maisons et à votre travail. | Open Subtitles | وسيكون بامكانكم العودة الى بيوتكم واعمالكم |