"بيوم فيساك" - Translation from Arabic to French

    • la Journée du Vesak
        
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak [point 174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك ]البند ١٧٤[
    Célébration internationale de la Journée du Vesak au Siège de l’Organisation des Nations Unies et dans d’autres bureaux des Nations Unies UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    75. Célébration internationale de la Journée du Vesak (point 174). UN ٧٥ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك )البند ١٧٤(.
    L'Assemblée générale devrait reconnaître la Journée du Vesak et laisser prendre les arrangements appropriés, sans coût pour les Nations Unies, pour la célébration internationale de cette Journée au siège des Nations Unies et aux autres bureaux des Nations Unies, en consultation avec les fonctionnaires du Secrétariat et les missions permanentes qui pourraient souhaiter être consultées. UN وأردف أنه ينبغي للجمعية العامة أن تعترف بيوم فيساك وأن تسمح، دون أن تتكبد الأمم المتحدة أية تكاليف، باتخاذ تدابير ملائمة للاحتفال دوليا بهذا اليوم في مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى، وذلك بالتشاور مع موظفي الأمانة المعنيين ومع البعثات الدائمة التي قد تود أن تستشار.
    Les Nations Unies devraient reconnaître la Journée du Vesak comme une journée sacrée et le célébrer d'une manière appropriée au siège et dans tous ses autres bureaux du monde entier. UN وينبغي أن تعترف الأمم المتحدة بيوم فيساك باعتباره يوما مقدسا، وأن تحتفل به بصورة ملائمة في المقر وفي مكاتبها الأخرى في جميع أنحاء العالم.
    En 2014, l'Église bouddhiste du Viet Nam organisera la Journée du Vesak, célébrée par les Nations Unies, événement religieux important et célèbre attirant des milliers de dignitaires et de pratiquants bouddhistes du monde entier. UN وفي عام 2014، سوف تستضيف الكنيسة البوذية في فييت نام الاحتفال بيوم فيساك الذي اعترفت به الأمم المتحدة، وهي مناسبة دينية كبيرة ومشهورة تجذب الآلاف من الشخصيات البوذية والأتباع في العالم.
    L'organisation a pris l'initiative de soutenir la célébration de la Journée du Vesak, conformément à la résolution 54/115 de l'Assemblée générale. UN اتخذت المنظمة مبادرة تقديم الدعم للاحتفال بيوم فيساك عملا بقرار الجمعية العامة 54/115.
    la Journée du Vesak est l'occasion idéale de mettre en valeur les principaux enseignements bouddhistes, notamment la compassion, l'interconnexion et le service et d'élaborer des programmes permettant de mieux aider la communauté mondiale. UN والاحتفال بيوم فيساك هو مناسبة للالتزام بالتعاليم البوذية الرئيسية المتمثلة في الرحمة والترابط والخدمة ولوضع برامج ترمي إلى مساعدة المجتمع العالمي بصورة أفضل.
    Sur la recommandation du Bureau, l’Assemblée générale décide d’inscrire à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session une question additionnelle intitulée “Célébration interna-tionale de la Journée du Vesak”. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين بعنوان " الاعتراف الدولي بيوم فيساك " ، والنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    2. Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN ٢ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    Célébration internationale de la Journée du Vesak : projet de résolution (A/54/L.59) [174] UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك: مشروع القرار (A/54/L.59) ]١٧٤[
    Célébration internationale de la Journée du Vesak UN الاعتراف الدولي بيوم فيساك
    Nous avons l’honneur de demander, conformément à l’article 15 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, l’inscription à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale d’une question additionnelle intitulée «Célébration internationale de la Journée du Vesak». UN نتشرف بأن نطلب، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة معنون " الاعتراف الدولي بيوم فيساك "
    Décide que, sans qu’il en coûte quoi que ce soit à l’Organisation des Nations Unies, des dispositions appropriées seront prises pour que soit célébrée au plan international la Journée du Vesak au Siège de l’Organisation des Nations Unies et dans d’autres bureaux des Nations Unies, en consultation avec les bureaux pertinents des Nations Unies et avec les missions permanentes qui souhaiteraient également être consultées. UN تقرر، دون تكاليف بالنسبة لﻷمم المتحدة، اتخاذ تدابير مناسبة للاحتفال دوليا بيوم فيساك في مقر اﻷمم المتحدة ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بالتشاور مع المكاتب المعنية في اﻷمم المتحدة وكذلك مع البعثات الدائمة التي تود أن تستشار. ــ ــ ــ ــ ــ
    174. Célébration internationale de la Journée du Vesak. UN ١٧٤ - الاعتراف الدولي بيوم فيساك.
    7. M. HOSSAIN (Bangladesh) dit que son pays a des liens historiques puissants avec le bouddhisme et a fait de la Journée du Vesak une fête nationale. UN 7 - السيد حسين (بنغلاديش): قال إن لدى بنغلاديش روابط تاريخية قوية مع البوذية وهي تحتفل بيوم فيساك باعتباره عيدا وطنيا.
    6. Constate que la Journée du Vesak est une fête importante dans de nombreux États Membres, invite les organes du Siège de l'Organisation des Nations Unies et des autres lieux d'affectation où elle est célébrée à éviter de tenir des réunions ce jour-là et, à cet égard, préconise qu'il soit tenu compte de la Journée sur Vesak lors de l'élaboration du calendrier des conférences et des réunions; UN 6 - تعترف بأهمية يوم فيساك الذي يُحتفل به في العديد من الدول الأعضاء وتدعو هيئات الأمم المتحدة في المقر وسائر مراكز العمل التي يحتفل فيها بيوم فيساك أن تتفادى عقد اجتماعات خلاله وتشجع، في هذا الصدد، على أن يوضع هذا الترتيب في الحسبان لدى إعداد جداول المؤتمرات والاجتماعات مستقبلا؛
    «Célébration internationale de la Journée du Vesak». UN " الاعتراف الدولي بيوم فيساك " .
    11. M. KITTIKHOUN (République démocratique populaire lao) dit qu'il n'est que justice que le bouddhisme, l'une des plus grande religion du monde soit reconnue par les Nations Unies grâce à la célébration de la Journée du Vesak. UN 11 - السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قال إنه لعين الصواب أن تعترف الأمم المتحدة بالبوذية، وهي واحدة من ديانات العالم الكبرى، وذلك بالاحتفال بيوم فيساك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more