"بي سي" - Translation from Arabic to French

    • PC
        
    • BBC
        
    • NBC
        
    • ABC
        
    • IBC
        
    • KBC
        
    • MBC
        
    • HSBC
        
    • Broadcasting
        
    • télévision
        
    Le principal va essayer de fabriquer une histoire folle. C'est ce que les PC font. Open Subtitles المدير سيحاول اصطناع قصة مجنونة هذا ما يفعله قوم الـ "بي سي"
    PC, Canari est torturé. L'ennemi paraît très agité. Open Subtitles .بي سي, الكناريات تحت الهجوم العدو يبدو متوهجا
    Nations Unies et de la BBC, nous sont finalement vaincus par une flaque d'eau. Open Subtitles الولايات المتحدة و بي بي سي في النهاية هزمنا بواسطة بركة
    Si tu m'aides à faire venir la BBC, la paix sera maintenue, tu le sais. Open Subtitles إذا تُساعدُني أَحْصلُ على البي بي سي والذي سَأُساعدُ للمُحَافَظَة على السلامَ.
    Alors, je suis ici en tant que groom, donc en violation de l'assurance de NBC. Open Subtitles حسنا ,أعتقد اني هنا كعامل انتهك سياية إن بي سي الطبية للمقيمين
    La mise d'ABC Produkt en faillite pourrait signer la fin de la presse écrite indépendante en Serbie. UN ومن الممكن أن يؤدي إعلان إفلاس إيه بي سي برودكت إلى القضاء على الصحافة المكتوبة المستقلة في صربيا.
    Et qu'est-ce que... le rapport d'IBC Global dit à propos du contaminant ? Open Subtitles و ماذا كانت نتيجة تقرير شركة "أي بي سي" العالميّة حول المادّة الملوّثة؟
    Salut à tous. Je suis Randy Marsh, et je suis PC depuis presque 2 semaines. Open Subtitles مرحباً جميعا إسمي هو راندي مارش ولقد كنت "بي سي" لمدة أسبوعين الأن
    Cette ville change trop vite. Tout le monde veut être PC, être à jour. Open Subtitles هذه المدينة تتغير بسرعة الجميع يريد أن يكون "بي سي" ويتم تحديثه
    Salut mon frère. Je suis le nouveau principal. Je m'appelle PC Principal Open Subtitles مرحبا، يا صاح أنا المدير الجديد للمدرسة "إسمي هو المدير "بي سي
    PC Principal. J'aime ça. Donc, vous êtes arrivé récemment ici ? Open Subtitles المدير "بي سي" يعجبني ذلك إذا لقد إنتقلت إلي هنا مؤخرا؟
    Il donnera lieu à un débat interactif de haut niveau, animé par Mme Zeinab Badawi de la BBC. UN وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي.
    D'autre part, plusieurs reportages ont été radiodiffusés, notamment par la chaîne anglaise d'Al Jazeera et BBC News. UN وإضافة إلى ذلك، بثت عدة محطات، منها قناة الجزيرة باللغة الإنكليزية وبي بي سي نيوز أنباء عنها في عدة نشرات إخبارية.
    Ce message a ensuite été repris par CNN International, la BBC et d'autres stations de télévision du monde entier. UN وبثت الإعلان لاحقا شبكة سي إن إن الدولية وشبكة بي بي سي وغيرهما من المحطات التلفزيونية عبر العالم.
    Les chaînes de télévision African Broadcasting Corporation (SABC), BBC et CNN ont assuré la retransmission en direct des travaux de la Conférence. UN وقام بالتغطية الحية للمؤتمر تلفزيون هيئة الإذاعة في جنوب أفريقيا والبي بي سي والسي إن إن.
    Vous pensez que les infos de la NBC vont rester objectives? Open Subtitles تفكّر أخبار إن بي سي ستغطي ما يفعلون بانصاف؟
    Johnny Carson était un animateur célèbre. Tout le monde regardait son émission sur NBC, et comme j'avais été dans l'émission de nombreuses fois, on m'a demandé si je pouvais venir en Californie à apparaître dans cette émission de divertissement ce soir-là. Open Subtitles الجميع شاهد ذلك البرنامج على قناة إن.بي.سي طلبوا منّي أكثر من مرّة أن آتي إلى كاليفورنيا
    Et bien, au cas-où NBC choisit Clay Aiken et c'est ruiné pour de bon. Open Subtitles نعم لقد أعتقدنا بأنه يمكننا المحاوله في حالة قامت أن بي سي بتجربة أداء لكلاي أيكون
    Ma devise, c'est "ABC" : Open Subtitles يا الهي كم أنت رائع انا فقط أعيش بالـ اي بي سي
    ABC a contacté deux de nos examinateurs. Open Subtitles اه، اي بي سي والتواصل لاثنين من المحللين لدينا
    Ahmet et Jerry arrivent ce soir, ce serait bien que tu ne t'engages pas avec eux le temps que je parle à ABC. Open Subtitles أحمد و جيري سيسافران الليلة سوف تؤخرهما حتي أستطيع تسوية الأمر مع ايه بي سي ؟
    IBC Global a affirmé qu'il n'était pas nécessaire de réduire l'exposition à ces contaminants ? Open Subtitles إدّعت شركة "أي بي سي" العالميّة أنّ تقليل تعريض العنصر البشري للملوّث لم يكن مهماً؟
    Carl Decker était mon témoin principal contre KBC Systems. Open Subtitles لقد كان كارل ديكر شاهدي الرئيسي ضد شركة كي بي سي للأنظمة
    Moyen-Orient : Al Arabiya, Al Jazeera, BBC Arabic, MBC, Nile TV International, Press TV UN الشرق الأوسط: العربية، الجزيرة، بي بي سي العربية، إيم بي سي، قناة النيل الدولية، بريس تي في.
    Clients de HSBC Bank Middle East Limited (EAU) UN عملاء بنك إتش إس بي سي الشرق الأوسط المحدود في الإمارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more