Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Douzième et treizième rapports regroupés en un document unique attendu depuis 2002 | UN | التقرير الجامع للتقريرين الثاني عشر والثالث عشر تأخر تقديمه منذ عام 2002. |
Rapport initial attendu en 2008, soumis en 2009 | UN | قدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2008 |
attendue depuis novembre 2009 | UN | تأخر تقديمه منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 |
692. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie, tout en notant qu'il a été présenté avec un retard de près de 10 ans. | UN | 692- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الأول للدولة الطرف، رغم أنها تلاحظ تأخر تقديمه 10 سنوات تقريباً. |
Le Comité est en train de résorber l'arriéré des rapports en retard. | UN | وتعمل اللجنة حالياً على إكمال ما تأخر تقديمه من تقارير. |
Quatrième rapport attendu depuis 2000, soumis en 2009 | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الرابع الذي تأخر تقديمه منذ عام 2000 |
Rapport initial attendu depuis 2008, soumis en 2009 | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2008 |
Rapport initial attendu depuis 2004, soumis en 2009 | UN | قُدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2004 |
Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Réponses à la liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Réponses à la liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
190. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de la République de Slovénie qui, bien qu'attendu depuis 1994, a été établi en suivant les directives générales du Comité. | UN | 190- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي لجمهورية سلوفينيا الذي تأخر تقديمه وكان يحين موعده في عام 1994 والذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة التي وضعتها اللجنة. |
À sa 110e session, le Comité a décidé d'envoyer à la République populaire démocratique de Corée une lettre de rappel pour lui demander de soumettre son rapport, attendu depuis dix ans. | UN | 76- قررت اللجنة خلال الدورة 110 توجيه رسالة تذكير إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تطلب فيها إليها تقديم تقريرها الذي تأخر تقديمه منذ أزيد من عشر سنوات. |
Observations du Comité des droits économiques, sociaux et culturels en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
attendue depuis 2009 | UN | تأخر تقديمه منذ عام 2009 |
attendue depuis 2005 | UN | تأخر تقديمه منذ عام 2005 |
attendue depuis 2008 | UN | تأخر تقديمه منذ 2008 |
Malgré le retard de neuf ans, le Comité accueille, avec satisfaction, la présentation du troisième rapport périodique du Soudan et se félicite de l'occasion qui lui est ainsi offerte de renouer le dialogue avec l'État partie. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمه السودان، وإن تأخر تقديمه تسع سنوات، كما ترحب بالفرصة التي أتيحت لها بذلك لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف. |
Dans la pratique, il examine également des informations pertinentes émanant d'autres sources, notamment d'organisations non gouvernementales, qu'il s'agisse d'un rapport initial ou d'un rapport périodique très en retard. | UN | وفي الممارسة العملية، تنظر اللجنة أيضاً في المعلومات ذات الصلة بالموضوع التي ترد من مصادر أخرى، بما فيها المنظمات غير الحكومية، سواء أكان التقرير الذي تأخر تقديمه كثيراً تقريراً أولياً أم دورياً. |
Néanmoins il y avait actuellement 90 rapports attendus et 33 États parties n'avaient pas encore soumis leur rapport initial. | UN | بيد أن هناك حاليا 90 تقريراً تأخر تقديمه و 33 دولة طرفاً لم تقدم بعد تقريرها الأولي. |
Il note aussi que les troisième et quatrième rapports périodiques de l'Algérie ont été soumis avec cinq ans de retard. | UN | على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات. |