"تأديبية مشتركة" - Translation from Arabic to French

    • paritaire de discipline
        
    • objet
        
    • comité paritaire
        
    Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لــوم كتابي بعــد التجاوز عــن الإحالــة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : rétrogradation d'une classe sans possibilité de promotion pendant trois ans, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: خفض رتبة واحدة مع الحرمان من الترقية لمدة ثلاث سنوات، بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit, après renonciation au renvoi devant un Comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    iii) De renvoyer l'affaire à un comité paritaire de discipline pour avis sur d'éventuelles mesures disciplinaires; ou UN ' 3` أو إحالة القضية إلى لجنة تأديبية مشتركة للحصول على مشورتها بشأن التدابير التأديبية؛
    Il n'y a pas lieu de saisir un comité paritaire de discipline lorsque la gravité des faits justifie un congédiement sans préavis. UN ولا تلزم الإحالة المسبقة إلى لجنة تأديبية مشتركة إذا كانت خطورة الحالة تبرر الفصل بدون سابق إنذار.
    Décision : rétrogradation, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : rétrogradation, après renonciation au renvoi à un comité paritaire de discipline. UN القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline. UN القرار: الفصل من الخدمة بناء على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline. UN القرار: الفصل من الخدمة بناء على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : blâme écrit; perte d'un échelon; suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement pendant un an, après renonciation au renvoi devant un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي؛ والحرمان من درجة واحدة داخل الرتبة، وإرجاء استحقاق علاوة داخل الرتبة لمدة سنة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline. UN القرار: الفصل من الخدمة بناء على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Décision : licenciement sur la recommandation d'un comité paritaire de discipline. UN القرار: الفصل من الخدمة بناء على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Selon la nature des faits, l'affaire peut faire l'objet d'une décision du Secrétaire général ou être d'abord renvoyée devant un Comité paritaire de discipline, qui formulera un avis sur la question de savoir si la faute a été établie. UN وللأمين العام، بناء على وقائع الحالة، اتخاذ قرار بشأنها، كما تجوز إحالتها أولا إلى لجنة تأديبية مشتركة لتقديم المشورة بشأن ثبات أو عدم ثبات حدوث سوء سلوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more