"تأذن للأمين العام بأن" - Translation from Arabic to French

    • autorise le Secrétaire général à
        
    • autoriser le Secrétaire général à
        
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2014 et 2015 les activités énoncées dans son rapport ; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2014 et 2015 les activités énoncées dans son rapport; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2010 et en 2011 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2004 et 2005 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    Compte tenu de ces facteurs, ma délégation a appuyé la recommandation figurant au paragraphe 7 du document A/53/485/Add.3, par laquelle l'Assemblée a décidé à ce stade d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses à concurrence de 35 millions de dollars. UN وبالنظـــر إلــى هذه العوامل، أيـــد وفـــدي التوصية التي ترد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/53/485/Add.3، والتي قررت الجمعية العامة بموجبها في هذه المرحلة أن تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزام يصل إلـــى ٣٥ مليون دولار.
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2002 et 2003 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    9. autorise le Secrétaire général à créer un compte spécial pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses de celle-ci; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. autorise le Secrétaire général à ouvrir un compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Burundi, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses de l'Opération; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن ينشئ حسابا خاصا لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لغرض المحاسبة فيما يتعلق بالإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يخص العملية؛
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2004 et 2005 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2006 et 2007 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2006 et 2007 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2008 et en 2009 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2008 et en 2009 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter en 2010 et en 2011 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter, en 2012 et 2013, les activités exposées dans son rapport, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, et à prendre notamment les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    2. autorise le Secrétaire général à exécuter, en 2012 et 2013, les activités exposées dans son rapport, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, et à prendre notamment les dispositions suivantes : UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    3. autorise le Secrétaire général à fixer le barème des quotes-parts pour 2015 et 2016 sur la base, respectivement, des barèmes en vigueur pour 2013 et 2014 aux fins de la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, le taux plafond étant fixé à 22 % et le taux plancher à 0,01 %; UN 3 - تأذن للأمين العام بأن يضع جدول الأنصبة المقررة لعامي 2015 و 2016 بالاستناد إلى الجدول المستخدم في إعداد الميزانية العادية لنفقات الأمم المتحدة للفترة 2013 - 2014 على التوالي، مع مراعاة أن يكون الحد الأعلى لمعدل الأنصبة المقررة هو 22 في المائة، وحده الأدنى 0.01 في المائة؛
    9. autorise le Secrétaire général à avancer un montant maximal de 10 000 dollars des États-Unis prélevé sur les intérêts du Fonds pionnier pour compléter, si nécessaire, les fonds des contributions volontaires; UN 9 - تأذن للأمين العام بأن يقدم سلفة إضافية تصل إلى 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 من الفوائد من الصندوق الرائد لدعم الصندوق الاستئماني للتبرعات عند الاقتضاء؛
    9. autorise le Secrétaire général à avancer un nouveau montant de 10 000 dollars des États-Unis en 2005 par prélèvement sur les intérêts du Fonds pionnier pour compléter si nécessaire le fonds des contributions volontaires; UN " 9 - تأذن للأمين العام بأن يقدم سلفة إضافية تصل إلى 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 من الفوائد من الصندوق الرائد لدعم الصندوق الاستئماني للتبرعات، عند الاقتضاء؛
    L'Assemblée générale décide d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant brut de 6 231 150 dollars (montant net : 5 787 200 dollars) au titre de la liquidation des Forces combinées et de la fourniture d'un appui commun pour la période allant du 1er au 31 octobre 1996. UN تقرر الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات من أجل تصفية القوات الموحدة وتقديم الدعم المشترك للفترة من ١ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ١٥٠ ٢٣١ ٦ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٢٠٠ ٧٨٧ ٥ دولار(.
    À la même session, l'Assemblée générale a décidé, à titre exceptionnel, d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant brut de 10 601 120 dollars (soit un montant net de 10 420 020 dollars) aux fins du fonctionnement de la MINUHA pour la période allant du 1er au 15 décembre 1995 (décision 50/407 B). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة على سبيل الاستثناء، أن تأذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لتشغيل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ إجماليه ١٢٠ ٦٠١ ١٠ دولارا )صافيه ٠٢٠ ٤٢٠ ١٠ دولارا( )المقرر ٥٠/٤٠٧ باء(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more