"تأييده للبيان" - Translation from Arabic to French

    • associe à la déclaration
        
    • associer à la déclaration
        
    • appuyé la déclaration
        
    • sienne la déclaration
        
    • associe à l'intervention
        
    • appuie la déclaration
        
    • rallier à la déclaration
        
    • associant à la déclaration
        
    • est associée à la déclaration
        
    • 'associe aux
        
    • se joint à la déclaration
        
    • souscrit à la déclaration
        
    • s'aligne sur la déclaration
        
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Elle s'associe à la déclaration faite par la représentante du Canada concernant le paragraphe 25. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration prononcée par les Îles Salomon, les Palaos, le Burkina Faso et Tuvalu. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به كل من جزر سليمان وبالاو وبوركينا فاسو وتوفالو.
    La délégation chinoise tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود الوفد الصيني أن يعلن تأييده للبيان الذي سيدلي به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    45. Le représentant du Bangladesh a appuyé la déclaration de l'Éthiopie et accueilli favorablement le rapport du Groupe d'experts de haut niveau. UN 45- وأعرب ممثل بنغلاديش عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا ورحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La délégation pakistanaise s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Syrie au nom du groupe des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. UN يعرب وفد باكستان عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل سوريا نيابة عن مجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite cet après-midi par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La délégation du Ghana s'associe à la déclaration faite par la République argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN إن وفد غانا يغتنم هذه الفرصة ليعلن تأييده للبيان الذي أدلت به جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de Brunéi Darussalam au nom des membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل بروني دار السلام باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Ma délégation tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés (voir A/C.1/66/PV.3). UN يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى ممثل إندونيسيا في الجلسة 3 بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La délégation thaïlandaise désire s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration que vient de faire le représentant du Sénégal au nom des États africains. UN ويود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل السنغال بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    118. La représentante des États—Unis d'Amérique a appuyé la déclaration faite par le représentant de la Finlande. UN 118- وأعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنلندا.
    Ma délégation fait sienne la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à l'intervention faite par le représentant permanent du Costa Rica au nom du Groupe centraméricain et saisit cette occasion pour discuter des activités spécifiques menées par le Nicaragua à cet égard. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة أمريكا الوسطى ونود أن نغتنم هذه المناسبة للتعليق على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها نيكاراغوا في هذا الصدد.
    Il appuie la déclaration formulée au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dont la proposition de la session précédente pourrait offrir une base appropriée à une décision sur le barème. UN وأعرب عن تأييده للبيان المقدم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، التي يمكن أن يوفر اقتراحها المقدم في الدورة السابقة أساسا صلبا للتوصل إلى قرار بشأن جدول اﻷنصبة المقررة.
    M. Owade (Kenya) (parle en anglais) : La délégation kényenne souhaite se rallier à la déclaration faite ce matin par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد أوادي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الكيني أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح هذا اليوم ممثل المغرب، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    26. Une autre délégation s'est associée à la déclaration précédente. UN ٢٦ - وأعرب وفد آخر عن تأييده للبيان السابق.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Zambie au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    La délégation colombienne se joint à la déclaration qui sera faite au nom du Groupe de Rio et à celle prononcée par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يعلن وفد كولومبيا تأييده للبيان الذي سيدلَى به بالنيابة عن مجموعة ريو والبيان الذي ستدلي به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La délégation chinoise souscrit à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويعرب الوفد الصيني عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'aligne sur la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine, prononcée par le Ministre de la santé de l'Argentine. UN يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به وزير الصحة في الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more