Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Elle s'associe à la déclaration faite par la représentante du Canada concernant le paragraphe 25. | UN | وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration prononcée par les Îles Salomon, les Palaos, le Burkina Faso et Tuvalu. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به كل من جزر سليمان وبالاو وبوركينا فاسو وتوفالو. |
La délégation chinoise tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويود الوفد الصيني أن يعلن تأييده للبيان الذي سيدلي به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
45. Le représentant du Bangladesh a appuyé la déclaration de l'Éthiopie et accueilli favorablement le rapport du Groupe d'experts de haut niveau. | UN | 45- وأعرب ممثل بنغلاديش عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا ورحب بتقرير الفريق الرفيع المستوى. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La délégation pakistanaise s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Syrie au nom du groupe des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | يعرب وفد باكستان عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل سوريا نيابة عن مجموعة الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite cet après-midi par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La délégation du Ghana s'associe à la déclaration faite par la République argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | إن وفد غانا يغتنم هذه الفرصة ليعلن تأييده للبيان الذي أدلت به جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de Brunéi Darussalam au nom des membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل بروني دار السلام باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Ma délégation tient à s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés (voir A/C.1/66/PV.3). | UN | يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى ممثل إندونيسيا في الجلسة 3 بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La délégation thaïlandaise désire s'associer à la déclaration faite par le représentant du Venezuela, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration que vient de faire le représentant du Sénégal au nom des États africains. | UN | ويود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل السنغال بالنيابة عن الدول الأفريقية. |
118. La représentante des États—Unis d'Amérique a appuyé la déclaration faite par le représentant de la Finlande. | UN | 118- وأعرب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنلندا. |
Ma délégation fait sienne la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à l'intervention faite par le représentant permanent du Costa Rica au nom du Groupe centraméricain et saisit cette occasion pour discuter des activités spécifiques menées par le Nicaragua à cet égard. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة أمريكا الوسطى ونود أن نغتنم هذه المناسبة للتعليق على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها نيكاراغوا في هذا الصدد. |
Il appuie la déclaration formulée au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dont la proposition de la session précédente pourrait offrir une base appropriée à une décision sur le barème. | UN | وأعرب عن تأييده للبيان المقدم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، التي يمكن أن يوفر اقتراحها المقدم في الدورة السابقة أساسا صلبا للتوصل إلى قرار بشأن جدول اﻷنصبة المقررة. |
M. Owade (Kenya) (parle en anglais) : La délégation kényenne souhaite se rallier à la déclaration faite ce matin par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد أوادي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الكيني أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح هذا اليوم ممثل المغرب، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. | UN | وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات. |
26. Une autre délégation s'est associée à la déclaration précédente. | UN | ٢٦ - وأعرب وفد آخر عن تأييده للبيان السابق. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de la Zambie au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين والبيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
La délégation colombienne se joint à la déclaration qui sera faite au nom du Groupe de Rio et à celle prononcée par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يعلن وفد كولومبيا تأييده للبيان الذي سيدلَى به بالنيابة عن مجموعة ريو والبيان الذي ستدلي به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La délégation chinoise souscrit à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويعرب الوفد الصيني عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'aligne sur la déclaration du Groupe des 77 et de la Chine, prononcée par le Ministre de la santé de l'Argentine. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به وزير الصحة في الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. |