"تؤذيني" - Translation from Arabic to French

    • me fais mal
        
    • me blesser
        
    • me faites mal
        
    • du mal
        
    • me faire de mal
        
    • fait mal
        
    • me blesse
        
    • me blessez
        
    • me blesses
        
    En fait, tu me fais mal. Open Subtitles أوه فريدريك، في الواقع،أنت تؤذيني
    Tu me fais mal, arrête! Open Subtitles ! كلَا أنت تؤذيني
    Je pensais qu'on avait dépassé ça. Tu ne peux pas me blesser. Open Subtitles خلتنا حسمنا هذا فعليًا، لا يمكنك أن تؤذيني.
    Vous avez dit que vous me protègerez, mais vous me faites mal. Open Subtitles ضيقة جداً لقد قلت أنك ستحميني لا أن تؤذيني
    En tant que Ténébreux, je peux être immunisé contre le sort, mais tu peux toujours me faire du mal. Open Subtitles قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني
    Allons. Vous savez comme moi qu'ils ne vous laisseront pas me faire de mal. Open Subtitles بربك الآن، كلانا يعلم أنّهم لن يدعوك تؤذيني.
    Je pensais m'y habituer, mais non. Ça fait mal à chaque fois. Open Subtitles ظننت أنني سأعتاد عليها، لكنها تؤذيني كل مرة
    Mais je préfèrerais vraiment que ma fille me blesse, plutôt qu'elle ne souffre. Open Subtitles ‫لكنّي سأقبل بكل سرور أن تؤذيني ابنتي، ‫بدلًا من أن تؤذي نفسها.
    C'était Varik. S'il vous plait, ne me blessez pas, Nuktuk! Open Subtitles فاريك ارسلني ارجوك لا تؤذيني ناتاك
    Pas si vite. Tu me fais mal. Open Subtitles ليس بسرعة ، أنت تؤذيني
    Tu me fais mal, pour de vrai. Open Subtitles -أنت تؤذيني , حقا تؤذيني
    Arrête, tu me fais mal ! Open Subtitles -توقّف عن هذا. أنت تؤذيني
    - Tu me fais mal maintenant. Open Subtitles -إنك تؤذيني الآن.
    - M'en mettre plein le visage. - Tu essayes juste de me blesser ! Open Subtitles سأضعه على جسمي كله - أنتِ تحاولين أن تؤذيني فحسب -
    Elle disait que je ne devrai pas faire ça, que vous essayiez de me blesser. Open Subtitles قالت أنّه عليّ عدم القيام بهذا وأنّك تحاول أنْ تؤذيني
    - J-Je ne p-pensait pas qu'un couteau pouvais réellement me blesser Je pensais que j'étais dans une Open Subtitles لم أفكر أن السكين يمكنها حقاً أن تؤذيني ظننت أنني في الواقع الافتراضي فقط.
    - Si vous ne pouvez pas en avoir... - Vous me faites mal ! Open Subtitles ان لم تستطيعي تحمل مصاريف المحامي - انت تؤذيني -
    Vous me faites mal. Lâchez-moi ! Open Subtitles أنت تؤذيني دعني أذهب
    Mais.. Vous me faites mal. Open Subtitles ولكن أنت تؤذيني
    Pourquoi tu me fais du mal ? Open Subtitles حقاً لماذا تكذبين علي؟ لماذا تؤذيني هكذا
    Je n'ai pas peur. Tu ne pourras jamais me faire du mal. Open Subtitles لا لستُ خائفة لا يمكنكَ أبداً أنْ تؤذيني
    - Vous n'allez pas me faire de mal ? - Je ne te ferai aucun mal. Open Subtitles ـ أنت لن تؤذيني أليس كذلك ـ لا لن أؤذيك أبدا
    Qu'il n'y ait aucune chance que tu me blesses une nouvelle fois. Et imagine ma surprise quand j'ai... Open Subtitles حتى لا يكون هناك فرصه بأن تؤذيني مره أخرى ... وتخيلي مفاجأتي عندما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more