"تؤيد مقترحات" - Translation from Arabic to French

    • fait siennes les propositions
        
    • appuie les propositions
        
    • appuyaient les propositions
        
    • est favorable aux propositions
        
    • soutient les propositions
        
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 33 à 136 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة الواردة في الفقرات من 33 إلى 136 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 28 à 188 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات من 28 إلى 188 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 22 à 154 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، الواردة في الفقرات من 22 إلى 154 من تقريرها؛
    La Gambie, de façon générale, appuie les propositions de réforme du Secrétaire général, en particulier les suivantes. UN وغامبيا تؤيد مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح، وبخاصة ما يلي.
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial qui figurent aux paragraphes 34 à 91 de son rapport; UN ٢ - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات من ٣٤ إلى ٩١ من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial qui figurent aux paragraphes 34 à 91 de son rapport; UN ٢ - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات ٣٤ إلى ٩١ من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions que le Comité spécial a formulées aux paragraphes 17 à 315 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات من 17 إلى 315 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions que le Comité spécial a formulées aux paragraphes 17 à 315 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 17 إلى 315 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 16 à 180 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 16 إلى 180 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 16 à 180 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 16 إلى 180 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 15 à 228 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 15 إلى 228 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 16 à 180 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 16 إلى 180 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 15 à 228 de son rapport; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 15 إلى 228 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 39 à 206 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة، الواردة في الفقرات 39 إلى 206 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 29 à 177 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، الواردة في الفقرات 29 إلى 177 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 45 à 155 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة الواردة في الفقرات 45 إلى 155 من تقريرها؛
    2. fait siennes les propositions, recommandations et conclusions formulées par le Comité spécial aux paragraphes 33 à 136 de son rapport ; UN 2 - تؤيد مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة الواردة في الفقرات 33 إلى 136 من تقريرها؛
    C'est pourquoi la Norvège appuie les propositions du Secrétaire général concernant la réforme de la gestion des ressources humaines et prend note avec satisfaction des progrès déjà accomplis dans leur mise en oeuvre. UN ولهذا فإن النرويج تؤيد مقترحات الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية وأعرب عن سروره لملاحظة ما أحرز من تقدم حتى الآن في تنفيذها.
    Le CCASIP appuie les propositions de la CFPI concernant l'indemnité pour frais d'études et attend avec intérêt l'examen de la méthode proposée. UN 31 - وقالت إن لجنة التنسيق تؤيد مقترحات اللجنة فيما يتعلق بمنحة التعليم، وتتطلع إلى استعراض المنهجية المقترحة.
    Un grand nombre d'États Membres, dont beaucoup de ceux qui appuyaient les propositions du Groupe des quatre et des < < cinq petits > > , étaient aussi d'accord pour dire que l'Afrique doit être représentée au Conseil de sécurité en tant que membre permanent. UN واتفق أيضا عدد كبير من الدول الأعضاء، فضلا عن كثير من الدول التي تؤيد مقترحات مجموعة الأربعة ومجموعة الخمسة الصغار، على ضرورة أن تمثل أفريقيا كعضو دائم في مجلس الأمن.
    La Géorgie est favorable aux propositions d'élargissement afin de donner aux États qui ne sont pas membres permanents une meilleure chance de contribuer à la prise de décisions majeures. La transparence et de meilleures procédures de prise de décision sont des exigences incontournables. UN وجورجيا تؤيد مقترحات التوسيع بغية إعطاء الأعضاء غير الدائمين فرصة أفضل للمساهمة في القرارات الرئيسية, والشفافية وتحسين إجراءات صنع القرار ضرورة.
    M. Adou Mohamed Ali (Djibouti), prenant la parole au nom du Groupe des États africains, dit que le Groupe soutient les propositions du Secrétaire général et sa demande tendant à ce que l'Assemblée générale l'autorise à engager des dépenses d'un montant de 80 906 900 dollars pour le financement de l'AMISOM. UN 12 - السيد أدو محمد علي (جيبوتي): تحدث باسم مجموعة الدول الأفريقية فقال إن المجموعة تؤيد مقترحات الأمين العام وطلبه الحصول على سلطة الدخول في التزامات بمبلغ قدره 900 906 80 دولار لتمويل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more