"تابعة لحلف شمال اﻷطلسي" - Translation from Arabic to French

    • de l'OTAN
        
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont signalé la présence de deux hélicoptères à 5 kilomètres au nord-ouest de Tuzla. UN أبلغت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن طائرتين هليكوبتر على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب توزلا.
    Un avion chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur foncée qui atterrissait à Pale. UN ٣٠٠ قدم شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي.
    Des chasseurs de l'OTAN ont été envoyés en mission de reconnaissance mais n'ont pu établir un contact visuel. UN وأرسلت طائرتان مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق ولكنها لم تتمكن من الرصد عيانا.
    L'avion-radar AWACS et des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar à 45 kilomètres au sud-est de Bihac. UN رصدت طائرة أواكس وطائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بيهاتش.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا.
    15 h 37 15 h 41 Une patrouille AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي اتصالا بالرادار مع طائرة تبعد مسافة ٢٥ كيلومتر الى الجنوب الغربي من توزلا.
    Des appareils de l'OTAN les ont ensuite forcés à atterrir à l'aéroport de Banja Luka; UN وأجبرتهم طائرة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي على الهبوط بعد ذلك في مطار بانيا لوكا؛
    Un chasseur de l'OTAN a été envoyé sur place et a établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 qui atterrissait à Posusje. UN وأرسلت طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي للتحقق منها وشاهدت عيانا طائــرة هليكوبتر من طراز MI-8 وهي تهبط في بوسوسي.
    Les chasseurs de l'OTAN ont suivi l'hélicoptère jusqu'à ce que le contact soit perdu à proximité de Posusje. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بتعقب الطائرة إلى أن فقدت الاتصال بها بالقرب من بوسوسيي.
    La chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc à l'atterrissage puis au décollage à 10 kilomètres à l'est de Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un petit hélicoptère à 25 kilomètres au nord de Pale alors qu'il se dirigeait vers le sud-est. UN رصدت عيانا طائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر صغيرة على بعد ٢٥ كيلومترا شمال بالي متجهة الى الجنوب الشرقي.
    Un chasseur de l'OTAN a été lancé vers la trace, mais il n'a pu qu'établir un nouveau contact radar, sans identifier l'appareil visuellement. UN وصدرت أوامر إلى طائــرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي لتتوجه إلى المسار إلا أنها لم تتمكن من الاتصال عن طريق الرادار أكثــر من ذلك دون تحديــد للطائرة بالرؤيا البصرية.
    Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal; le contact radar, cependant, a disparu de la zone couverte par les AWACS avant que l'interception visuelle ne soit possible. UN وقد وجهت طائرات الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي نحو المسار؛ إلا أن الاتصال بالرادار تلاشى من مجال تغطية الايواكس قبل أن يتسنى رؤية الطائرة عيانا واعتراضها.
    11 h 58 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 9 milles nautiques au sud-est de la localité de Prnjavor. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها على بعد ٩ أميال بحرية جنوب شرقي مدينة برنجافور.
    9 h 30 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au nord-ouest de la ville de Brcko dans le nord de la Bosnie-Herzégovine. Elle a reçu ordre d'enquêter et a établi un contact visuel avec un hélicoptère. UN أفادت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء رحلة جوية لها عن اتصال بالرادار شمال غرب مدينة بريتشكو في شمال البوسنة والهرسك ووجهت رحلة الطائرة المقاتلة للتحقيق فقامت في وقت لاحق باتصال بصري مع طائرة عمودية.
    8 h 45 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de la ville de Kusace, à 30 milles marins au nord-est de Sarajevo. UN أبلغت رحلة لطائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار جنوب شرق مدينة كوساتش، الواقعة على مسافة ٣٠ ميلا بحريا شمال شرقي سراييفو.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc frappé d'une croix rouge qui avait décollé de Visca. UN شاهدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي على شاشات الرادار وبالعين المجردة طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM عليها صليب أحمر أقلعت من فيسكا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont observé deux hélicoptères MI-8 décollant de la carrière de Visca. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين هليكوبتر من طراز 8-IM تقلعان من محجر فيسكا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 blanc volant à proximité de Zenica. UN رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM تحلق بالقرب من زينيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more