"تابع للبعثة" - Translation from Arabic to French

    • de mission
        
    • EULEX
        
    • la MONUG
        
    • la MONUC
        
    • la MINUK
        
    • la MONUT
        
    • la MINUSS
        
    Un centre de formation intégré du personnel de mission a été créé au quartier général de la force, à Abidjan, pour la préparation de l'ensemble du personnel militaire. UN 22 - وتم إنشاء مركز تدريب متكامل تابع للبعثة بمقر القوة في أبيدجان لتعريف جميع الأفراد العسكريين بمهمتهم في كوت ديفوار.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    La direction de l'enquête a été confiée à un procureur d'EULEX membre du Bureau des Procureurs spéciaux du Kosovo. UN ويجري التحقيق تحت إشراف مدع تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في كوسوفو.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel. UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.
    Les représentants des États Membres qui souhaitent être inscrits sur la liste de diffusion de la Quatrième Commission sont priés d'envoyer un courriel depuis une adresse courriel officielle de mission permanente à 4thcommittee@un.org, en indiquant leur nom, leur délégation et leur adresse courriel.] UN ويُرجى من ممثلي الدول الأعضاء الراغبين في إدراج أسمائهم في القائمة البريدية للجنة الرابعة أن يوجهوا رسالة إلكترونية من عنوان إلكتروني رسمي تابع للبعثة الدائمة إلى 4thcommittee@un.org، مع بيان الاسم والوفد وعنوان البريد الإلكتروني.]
    Un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux de la République du Kosovo a annoncé qu'il faisait appel de ces décisions. UN وأعلن مدع عام تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في جمهورية كوسوفو أنه تقدم بطلب استئناف ضد هذين الحكمين.
    Un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux a annoncé qu'il faisait appel de ces décisions. UN وأعلن مدع عام تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في جمهورية كوسوفو أنه تقدم بطلب استئناف ضد هذين الحكمين.
    L'enquête est dirigée par un procureur d'EULEX du Bureau des procureurs spéciaux. UN ويباشر التحقيق في الوقت الراهن مدع عام تابع للبعثة من مكتب المدعين الخاصين في جمهورية كوسوفو.
    Un autre assistant linguistique de la MONUG était parmi les six blessés. UN وكان مساعد لغوي ثان تابع للبعثة من بين المصابين الستة.
    D'après les témoignages recueillis, une équipe multidisciplinaire de la MONUC a pu confirmer que plus de 50 civils ont été tués au cours de cette attaque. UN واستنادا إلى ما جمع من شهادات، استطاع فريق متعدد الاختصاصات تابع للبعثة أن يؤكد مقتل أكثر من 50 مدنيا في هذا الهجوم.
    Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau. UN ويعمل في المكتب خبير في التحقيقات الشرعية تابع للبعثة ومسؤول عن الاتصال ببلغراد.
    Une troisième équipe de la MONUT avait pour instructions de partir de Kalaikhum et de se rapprocher de Tavildara, pour faciliter la surveillance et l'appui. UN وصدرت تعليمات إلى فريق ثالث تابع للبعثة لكي يتوجه من كالياخوم نحو تافيلدارا لتحسين الرصد والدعم.
    Au terme d'une marche de 55 kilomètres, les enquêteurs de la MINUSS sont parvenus sur le lieu de l'attaque. UN وذهب فريق تحقيق تابع للبعثة إلى موقع الهجوم الواقع على بعد 55 كيلومترا من والقاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more