Cette tactique schématique des contours un cauchemar, M. Taggart. | Open Subtitles | هذه الخطوط العامّةِ التخطيطيةِ التكتيكيةِ كابوس، السّيد تاجرت. |
Commodore James Taggart, renseignement naval. | Open Subtitles | العميد البحري جيمس تاجرت , مخابرات بحرية. |
C'est presque comme si quelqu'un les avait placées là sur un chemin connu pour être fréquenté par Hillary Taggart. | Open Subtitles | من المرجح أن شخصًا ما قام بوضعها هنا في طريق تسير فيه دائمًا (هيلاري تاجرت). |
Elle a échangé Jennifer pour du crack une fois quand elle avait 9 ans. | Open Subtitles | لقد تاجرت بـ جينيفر وهي في عمر التاسعة مرة مقابل المخدرات |
Dawn Taggert, peau parfaite, disparaît. | Open Subtitles | دون تاجرت, بشرة مثالية تصبح مفقودة |
J'ai abandonné mes privilèges pour une vie de soumissión dans un monde contrôlé par nos ennemis. | Open Subtitles | تاجرت بحق ولادتي لحياة الإستسلام بعالم يحكم الآن من أعدائك |
Tracez votre parcours, M. Taggart. | Open Subtitles | يُخطّطُ فصلَكَ , السّيد تاجرت. |
Vous êtes un scout civil, M. Taggart... | Open Subtitles | جيرالد: أنت كشافة مدنية، السّيد تاجرت... |
Je suis désolé, M. Taggart. | Open Subtitles | ويلسون: أَنا آسفُ , السّيد تاجرت. |
Je ne dis pas, M. Taggart. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ لذا , السّيد تاجرت. |
Le Conseil est en train dévaluer le statut de Monument du Musée Clandestin Taggart. | Open Subtitles | اللجنة كانت تُناقش حالة (متحف حانة تاجرت) |
La dernière chose que Phillip Van Der hoff ait faite avant de mourir était de changer son vote concernant le Musée Clandestin Taggart. | Open Subtitles | آخر شئ فعله(فيليب فان دير هوف) قبل موته هو تغيير تصويته في حالة(متحف حانة تاجرت). |
Voici Hillary Taggart, une avocate, et la dernière parente vivante de Al "La Crevette" Taggart, propriétaire de l'épicerie qui abritait le bar clandestin éponyme. | Open Subtitles | هاهي(هيلاري تاجرت), محامية, وآخر الأحياء في عائلة (تاجرت) مالكة محل البقالة |
À chaque fois que ça se produit, Miss Taggart fait du très bon travail pour se rendre nuisible pour le compte de cet immeuble. | Open Subtitles | كل مرة يتعرض فيها لذلك تقوم السيدة (تاجرت)بعمل جيد فتقوم بعمل ضجة اعلامية حوله. |
Si j'étais un sociopathe, et que je veuille empêcher quiconque de lorgner d'un peu trop près mes opérations meurtrières, j'ôterais Mme Taggart de l'échiquier. | Open Subtitles | لو كنت مختل عقليًا,وأردت أن أوقف أي أحد من الاقتراب من معرفة أي شئ عن جرائم القتل سأزيل السيدة (تاجرت)من رقعة اللعب. |
Je veux dire, élever des abeilles, les nourrir, et puis taper la ruche avec un bâton chaque fois qu'Hillary Taggart court par ici ? | Open Subtitles | أقصد,قام بتربية النحل,وإطعامهم,وبعد ذلك يضرب الخلية بعصا كلما مرت (هيلاري تاجرت)من هنا؟ |
Taggart prépare son lancer. | Open Subtitles | تاجرت ينظر إلى تابعه |
Taggart, on est à 1,5 km d'où on doit être. | Open Subtitles | تاجرت)، نحن على بعد ميل) من المكان الذي نريده |
J'ai échangé l'amour pour une 4ème victoire consécutive aux Nationales. | Open Subtitles | لقد تاجرت بالحب بالمرة الرابعة على التوالي للبطولة. |
Tu as échangé les taches de ta robe contre une paire d'andouillers. | Open Subtitles | أرى إنك تاجرت في بقعك بزوج من القرون |
Dawn Taggert, 17 ans. | Open Subtitles | دون تاجرت عمرها, 17. |
J'ai abandonné mes privilèges pour une vie de soumission dans un monde contrôlé par nos ennemis. | Open Subtitles | تاجرت بحق ولادتي لحياة الإستسلام بعالم يحكم الآن من أعدائك |