"تاروي" - Translation from Arabic to French

    • Tarui
        
    Permettez-moi tout d'abord de m'associer à vous pour souhaiter mes vœux les plus sincères à nos amis, l'Ambassadeur Tarui et l'Ambassadeur Landman. UN اسمحوا لي في البداية بأن انضم إليكم في التعبير عن أخلص تمنياتي لصديقينا السفير تاروي والسفير لاندمان.
    L'Ambassadeur Tarui et l'Ambassadeur Landman ont apporté une contribution très précieuse à nos travaux. UN لقد قدّم السفير تاروي والسفير لاندمان مساهمات قيـمة للغاية في أعمالنا في المؤتمر.
    Permettez-moi de commencer par souscrire à toutes les paroles de reconnaissance adressées à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman. UN دعوني أبدأ بالإعراب عن التأييد لجميع كلمات التقدير التي وُجـهت إلى السفيرين تاروي ولاندمان.
    Je voudrais également m'associer à ceux qui ont reconnu et salué le travail dévoué de l'Ambassadeur Tarui et de l'Ambassadeur Landman. UN وأود أيضاً أن أنضم إلى الذين أعربوا عن تقديرهم وشكرهم للمشاركة المخلصة التي اضطلع بها السفير تاروي والسفير لاندمان.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour faire, au nom de la délégation néo-zélandaise, mes adieux à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman. UN ودعوني أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعبـر عن تحية وفد نيوزيلندا الوداعية الغزيرة بالمشاعر للسفير تاروي وللسفير لاندمان.
    Enfin, permettez-moi également d'exprimer la gratitude de ma délégation à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman pour leur contribution, et de leur adresser mes souhaits les meilleurs pour l'avenir. UN وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
    Je voudrais également m'associer à mes collègues pour faire mes adieux à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    L'attitude empreinte à la fois de douceur et de fermeté de l'Ambassadeur Tarui et la spontanéité de l'Ambassadeur Landman nous manqueront. UN وسنفتقد بمغادرتهما السلوك الوديع إنما الحازم للسفير تاروي وعَفْوية السفير لاندمان.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Japon, M. Sumio Tarui. UN أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان الموقر، السيد سوميو تاروي.
    Je donne maintenant la parole à M. Sumio Tarui, Ambassadeur du Japon. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير سونيو تاروي سفير اليابان.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Tarui. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير تاروي.
    M. Tarui (Japon) (parle en anglais): Monsieur le Président, oui, je souhaiterais dire un mot à M. Tim Caughley. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، نعم أود توجيه كلمة إلى السيد تيم كوغلي.
    Je tiens à remercier vivement les Ambassadeurs Tarui et Landman pour les multiples contributions qu'ils ont apportées à nos travaux et à nos délibérations durant leur mandat à Genève. UN وأود كذلك أن أشكر السفيرين تاروي ولاندمان بحرارة على مساهماتهما العديدة في أعمالنا ومناقشاتنا خلال فترة الخدمة التي أمضاها كل منهما في جنيف.
    Je voudrais également exprimer ma sincère gratitude à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman pour l'excellence et la sagesse dont ils ont tous deux fait preuve dans leurs travaux à la Conférence. UN وأنقل أيضاً عرفاني المخلص إلى السفير تاروي والسفير لاندمان لما أبدياه كلاهما من امتياز وحكمة فيما قاما به من أعمال في المؤتمر.
    Je voudrais également saisir cette occasion de rendre hommage à l'esprit de coopération de l'Ambassadeur Tarui et de l'Ambassadeur Landman, qui sont sur le point de nous quitter. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للانضمام إلى المتكلمين الآخرين في الإعراب عن تقديرنا للدور التعاوني الذي اضطلع به كل من السفير تاروي والسفير لاندمان، اللذان سيغادراننا قريباً.
    Les consultations tenues cette année sous la direction éclairée de l'Ambassadeur du Japon, M. Tarui, ont montré que c'était là manifestement la priorité pour la plupart des délégations. UN وقد أظهرت مشاورة هذا العام، التي وجهها باقتدار السفير تاروي من اليابان، أن المعاهدة تشكل الأولوية الواضحة لدى معظم الوفود.
    Avant de passer la parole aux orateurs qui sont inscrits pour aujourd'hui, je voudrais, au nom de la Conférence et en mon nom propre, saisir l'occasion qui nous est offerte pour faire nos adieux à deux de nos honorables collègues, l'Ambassadeur Sumio Tarui et l'Ambassadeur Johannes Landman. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى المتكلمين المدرجين على القائمة اليوم، أود، باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، أن انتهز هذه الفرصة لأوجـه تحية وداع إلى اثنين من زملائنا الموفرين، هما السفير سوميو تاروي والسفير يوهانـّس لاندمان.
    Enfin, à titre personnel, je tiens à remercier l'Ambassadeur Tarui et l'Ambassadeur Landman, non seulement pour leur magnifique travail à la Conférence du désarmement, mais aussi pour la tolérance et la patience dont ils ont fait preuve à mon égard alors qu'ils m'expliquaient les façons de procéder de cette instance. UN وأخيراً، أود فقط، لاعتبارات شخصية، أن أشكر كلاً من السفير تاروي والسفير لاندمان، ليس على ما قاما به من أعمال رائعة للغاية في مؤتمر نزع السلاح فحسب، بل على تسامحهما وصبرهما حيال تثقيفي في سلوك السبل المتـبعة في هذه الهيئة المهيبة.
    L'Ambassadeur Sumio Tarui coordonne les points 1 et 2 de l'ordre du jour, l'accent étant mis lors de la session actuelle de la Conférence du désarmement sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN ويتولى السفير سوميو تاروي التنسيق فيما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نـزع السلاح، حيث ينصبّ التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    S. E. M. Sumio Tarui a coordonné en 2008 l'examen des points 1 et 2 de l'ordre du jour de la Conférence, les délibérations portant principalement sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN وتولى السفير سوميو تاروي التنسيق في مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 فيما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال، مع التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more