"تاريخك" - Translation from Arabic to French

    • histoire
        
    • passé
        
    • historique
        
    • antécédents
        
    • dossier
        
    • ton rendez-vous
        
    Oui, Jane. M. le Président, pouvez-vous parler de votre histoire avec Raymond Tusk ? Open Subtitles سيد الرئيس، هل يمكنك أن تحدثنا عن تاريخك مع رايموند تاسك.
    C'est absurde, on hésite à s'approcher de cette histoire proche. Open Subtitles هذا سخيف أن تتجنب النظر الى تاريخك الحديث
    Mais vous lui avez donné votre adresse, votre histoire médicale. Open Subtitles لكنك منحته معلومات الاتصال خاصتك و تاريخك الطبي
    Comment on supporte ce qu'on a fait dans le passé ? Open Subtitles كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟
    Ton passé sur Terre-2 suggérerait que tu avais d'autres motivations. Open Subtitles تاريخك على الأرض الثانية يشير إلى أنه كانت لديك أسباب أخرى.
    Vous savez que je dois faire un examen complet ainsi que votre historique avant de pouvoir prescrire quoi que ce soit? Open Subtitles أنت تعرفين أنه علي عمل فحص كامل و رؤيه تاريخك قبل أن أصف أي شيئ؟
    Tu seras de bonne heure, aussi, compte tenu de tes antécédents. Open Subtitles يجب عليك أن تستعجل أيضا بأخذ تاريخك بعين الاعتبار
    Je peux leur demander d'envoyer ton dossier si tu veux. Open Subtitles من الممكن أن أطلب منهم إرسال تاريخك إلى هنا ، إن شئت
    Et plus important encore, tu n'as pas laissé votre histoire compliqué te décourager. Open Subtitles والأهم من ذلك أنك لم تدعي تاريخك المعقد مع هذه الإمرأة يردعك من تحقيق هدفك
    Alors vous feriez partie de la création de votre propre histoire dont vous ne pourriez pas parler. Open Subtitles . و بذلك ستصبحين قادرة على صناعة جزء من تاريخك الخاص . الذي لا يمكنك التحدث عنه
    Je sais que cela est délicat, mais nous devons aller sur votre histoire sexuelle. Open Subtitles أعرف أن هذا دقيق لكن علينا تخطي تاريخك الجنسي
    En connaissant votre histoire, on dirait que c'est une chose avec laquelle on ne peut pas vivre. Open Subtitles بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه
    Tu est sur que ça n'aucun rapport avec ton histoire avec elle ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنّ تاريخك معها لا علاقة له بالأمر ؟
    C'est à toi de faire votre propre histoire. Open Subtitles الأمر يرجع إليك لتصنعي تاريخك الخاص معهم
    Je dois dire que je ne suis pas surpris, connaissant ton histoire, d'entendre que tu deales de l'herbe. Open Subtitles لا أعتقد أنني متفاجئ , نظراً لمعرفة تاريخك كما أعرفه , عندما سمعت تهريبك الحشيش
    Franchement, la façon dont elle vous regarde me troublerait un peu si je ne connaissais pas votre passé. Open Subtitles بصراحة الطريقة التي تنظر بها اليك أنها تزعجني قليلا إذا لم أكن أعرف تاريخك معها
    Et on est venu ici voir comment ça s'était passé. Open Subtitles ثم سافرنا أكثر من هنا لنرى كيف ذهب تاريخك.
    Je ne savais pas, pour ton passé, et j'étais insensible, donc j'espérais qu'on pourrait reprendre à zéro. Open Subtitles لم تكن لدي أية فكرة عن تاريخك و كنتُ عديمة الأحساس و كنتُ أتمنى أن نبدأ من جديد
    J'avais dit que si vous dévoiliez votre passé, Open Subtitles ،لقد حذرتك، اذا اظهرت تاريخك الشخصي للناس
    Je t'ai montré à vider ton historique Internet. Open Subtitles علّمتك كيف تحذف تاريخك التصفحيّ أليس كذلك؟
    Euh, basé sur mon examination de la dernière fois ... les faiblesses dans vos mains, les tests de mémoire et de concentration, vos antécédents de travail, euh, l'exposition au plomb à souder, et le travail avec des solvants ... Open Subtitles بناءً على اختباراتي المرة الماضية الضعف المتوزع على يديك اختبارات الذاكرة والتركيز تاريخك الوظيفي تعرضك الى اللّحام
    J'ai regardé votre dossier et j'aimerais clarifier certains points. Open Subtitles كنت أراجع سجلاتك هل يمكنني أن أستوضح بعض الأمور عن تاريخك الطبي ؟
    Et promets-moi de te reposer avant ton rendez-vous. Open Subtitles ووعد مني سوف تحصل بعض الراحة قبل تاريخك الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more