"تاريخ العقد" - Translation from Arabic to French

    • suivant la date du contrat
        
    • après la date de conclusion du contrat
        
    • compter de la date du contrat
        
    • après la date du contrat
        
    2. À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. À la fin de la dixième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué 50 % au moins du secteur initial qui lui a été attribué. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    Le deuxième versement ne serait payable que si, et lorsque, l'acheteur aurait obtenu les < < autorisations de planification indispensables > > , ceci dans une période de 12 mois à compter de la date du contrat. UN وكان يجب دفع ثمن الشراء على ثلاثة أقساط، لا يستحق القسط الثاني منها إلا إذا حصل المشتري على " تراخيص التخطيط اللازمة " ومتى حصل عليها، على أن يكون ذلك في غضون 12 شهرا من تاريخ العقد.
    À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué 50 % au moins du secteur initial qui lui a été attribué. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    2. À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. À la fin de la dixième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    À la fin de la dixième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    À la fin de la dixième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué 75 % au moins du secteur initial qui lui a été attribué. UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن 75 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ أو
    À la fin de la dixième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué 75 % au moins du secteur initial qui lui a été attribué. UN 3 - على المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن 75 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ أو
    4. À la fin de la quinzième année suivant la date du contrat, ou à la date à laquelle il présente une demande de droits d'exploitation, si cette date est antérieure, le contractant désigne 25 au maximum des blocs restants, qu'il conservera. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    À la fin de la quinzième année suivant la date du contrat, ou à la date à laquelle il présente une demande de droits d'exploitation, si cette date est antérieure, le contractant désigne 25 au maximum des blocs restants, qu'il conservera. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا لحقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    À la fin de la quinzième année suivant la date du contrat, ou à la date à laquelle il présente une demande de droits d'exploitation, si cette date est antérieure, le contractant désigne 25 au maximum des blocs restants, qu'il conservera. UN 4 - في نهاية السنة الخامسة عشرة من تاريخ العقد أو عندما يقدم المتعاقد طلبا للحصول على حقوق الاستغلال، أيهما أسبق، يحدد المتعاقد عددا يصل إلى 25 قطعة من العدد الباقي من القطع المخصصة له ليحتفظ بها المتعاقد.
    À la fin de la cinquième année suivant la date du contrat, le contractant doit avoir restitué : a) au moins 50 % du nombre de blocs qui lui ont été attribués; b) si ces 50 % ne correspondent pas à un nombre entier, le nombre entier de blocs immédiatement supérieur. UN 2 - يتخلى المتعاقد، قبل نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: (أ) 50 في المائة على الأقل من عدد القطاع المخصصة له؛ (ب) إذا كانت نسبة 50 في المائة من عدد القطع عددا كاملا وكسرا، يؤخذ العدد الكامل الأعلى الذي يليه من القطع.
    Neuf mois à compter de la date du contrat UN تسعة أشهر من تاريخ العقد
    Dans une opération " au comptant " , la remise s'effectue un certain nombre de jours ouvrables, en général deux, après la date du contrat. UN وفي المعاملة " الآنية " ، يكون موعد التسليم بعد عدد معين من أيام العمل، يكون عادة يومين، من تاريخ العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more