"تاغيزاده" - Translation from Arabic to French

    • Taghizade
        
    M. Azad Taghizade n'a pas participé à la deuxième session du Comité. UN لكن السيد آزاد تاغيزاده لم يشارك في أعمال الدورة الثانية للجنة.
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    M. Azad Taghizade UN السيد أزاد تاغيزاده
    Azad Taghizade (Azerbaïdjan) UN السيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان)
    23. Le Président, ayant établi la liste par tirage au sort, annonce que les cinq membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de cinq ans, sont M. Brillantes, Mme Dieguez, M. Gakwandi, M. Kariyawasam et M. Taghizade. UN 23- الرئيس: بعد أن سحب بالقرعة الأسماء، أعلن أن السيد خوسيه سيرانو برلينتس والسيدة آنا ماريا دييغيز والسيد ارتور شاتو غاكوند والسيد براساد كاريزوسام والسيد أزاد تاغيزاده هم الأعضاء الذين ستنتهي فترة ولايتهم في غضون عامين.
    La Réunion est informée que les deux membres du Comité dont le mandat prendra fin au bout de deux ans sont les suivants : M. Azad Taghizade (Azerbaïdjan) et M. Francisco Carrión Mena (Équateur). UN أُبلغ الاجتماع أن مدة عضوية العضوين التاليين في اللجنة تنتهي بانتهاء سنتين: السيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان)؛ والسيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور).
    26. Le Président déclare que le mandat de M. Brillantes (Philippines), Mme Dieguez (Guatemala), M. Gakwandi (Ouganda), M. Kariyawasam (Sri Lanka) et M. Taghizade (Azerbaïdjan) sera de deux ans à compter du 1er janvier 2004 et prendra fin le 31 décembre 2005. UN 26 - الرئيس: قال إن السيد خوسيه سيرانو برلينتس (الفلبين) والسيدة آنا ماريا دييغيز (غواتيمالا) والسيد ارتور شاتو غاكوند (أوغندا) والسيد براساد كاريزوسام (سري لانكا) والسيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان) يمارسون مهامهم لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Les personnes suivantes ont été élues pour une période de quatre ans à partir du 1er janvier 2006: M. José S. Brillantes (Philippines), Mme Anamaría Dieguez (Guatemala), M. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), M. Mehmet Sevim (Turquie) et M. Azad Taghizade (Azerbaïdjan). UN فانتخب الأعضاء التالية أسماؤهم لفترة أربع سنوات اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2006: خوسيه س. بريانتِيس (الفلبين)، وآناماريا ديغيز (غواتيمالا)، وبراساد كارياواسام (سريلانكا)، ومحمد سيفيم (تركيا)، وآزاد تاغيزاده (أذربيجان).
    Au premier tour de scrutin, les candidats suivants sont élus membres du Comité pour la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2010 et venant à expirant le 31 décembre 2013 : Mme Fatoumata Abdourhamane Dicko (Mali); Mme Andrea Miller-Stennett (Jamaïque); M. Azad Taghizade (Azerbaïdjan); et M. Francisco Carrión Mena (Équateur). UN انتُخب المرشحون التالية أسماؤهم بعد الاقتراع الأول أعضاء في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: السيدة فاتوماتا عبد الرحمان ديكو (مالي)؛ والسيدة أندريا ميلر-ستينيت (جامايكا)؛ والسيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان)؛ والسيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور).
    22. Le Président déclare que les candidats suivants sont élus en qualité de membres du Comité : M. Alba (Mexique), M. Brillantes (Philippines), M. Carrión-Mena (Équateur), Mme Cubias Medina (El Salvador), Mme Dieguez (Guatemala), M. El-Borai (Égypte), M. El Jamri (Maroc), M. Gakwandi (Ouganda), M. Kariyawasam (Sri Lanka) et M. Taghizade (Azerbaïdjan). UN 22 - الرئيس: أعلن عن انتخاب أعضاء اللجنة السيد فرانسيكو ألبا (المكسيك) والسيد خوسيه سيرانو برلينتس (الفلبين) والسيد فرانسيكو كاريون منيا (إكوادور) والسيدة آنا اليزابيث كوبياس مدينا ( السلفادور) والسيدة آنا ماريا دييغيز (غواتيمالا) والسيد أحمد حسن البرعي (مصر) والسيد عبد الحميد الجمري (المغرب) والسيد ارتور شاتو غاكوند (أوغندا) والسيد براساد كاريزوسام (سري لانكا) والسيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان).
    Le Comité se compose des personnes dont le nom suit: Francisco Alba (Mexique); José Serrano Brillantes (Philippines); Francisco CarriónMena (Équateur); Ana Elizabeth Cubias Medina (El Salvador); Anamaría Dieguez (Guatemala); Ahmed Hassan ElBorai (Égypte); Abdelhamid El Jamri (Maroc); Arthur Shatto Gakwandi (Ouganda); Prasad Kariyawasam (Sri Lanka); et Azad Taghizade (Azerbaïdjan). UN وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم كأعضاء في اللجنة: فرانسيسكو ألبا (المكسيك)؛ وخوسيه سيرانو بريانتيس (الفلبين)؛ وفرانسيسكو كاريون - مينا (إكوادور)؛ وآنا إليزابيث دياس ميدينا (السلفادور)؛ وآناماريا دييغيس (غواتيمالا)؛ وأحمد حسن البرعي (مصر)؛ وعبد الحميد الجمري (المغرب)؛ وآرثر شاتو غاكواندي (أوغندا)؛ وبراساد كارياواسام (سري لانكا)؛ وآزاد تاغيزاده (أذربيجان).
    Au premier tour du scrutin, les candidats suivants sont élus membres de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille pour un mandat allant du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2009 : M. Mehmet Sevim (Turquie), Mme Anamaría Dieguez Arévalo (Guatemala), M. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), M. José Serrano Brillantes (Philippines) et M. Azad Taghizade (Azerbaïdjan). UN بعد الاقتراع الأول، انتُخب أعضاءً في اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، المرشحون التالية أسماؤهم: السيد محمد سيفيم (تركيا)، والسيدة آناماريا دييغيز أريفالو (غواتيمالا)، والسيد براساد كارياواسام (سري لانكا)، والسيد خوسيه سيرّانو بريّانتس (الفلبين)، والسيد أزاد تاغيزاده (أذربيجان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more