"تافه" - Arabic French dictionary

    تَافِه

    adjective

    تَافِه

    noun

    "تافه" - Translation from Arabic to French

    • petit
        
    • rien
        
    • insignifiant
        
    • ridicule
        
    • stupide
        
    • nul
        
    • merde
        
    • mesquin
        
    • petite
        
    • ordure
        
    • idiot
        
    • connard
        
    • minable
        
    • banal
        
    • salaud
        
    Alors ça c'est petit. Je n'aurais jamais fait une chose pareille. Open Subtitles .هذا تافه جداً .أنا لن أفعل شيئاً مثل هذا
    On peut rien agripper avec cette pince de merde ! Open Subtitles من المستحيل أن تفعل شيئاً بمخلب تافه وسيئ
    Ce montant est insignifiant pour les États qui ont imposé ces sanctions mais constitue une épargne importante pour les détenteurs de comptes. UN إنه مبلغ تافه بالنسبة للدول التي فرضت العقوبات، ولكنها مدخرات هامة لأصحابها.
    Ouai, j'ai entendu que cette place a été aménager pour l'hiver, mais ça c'est ridicule. Open Subtitles سمعت بتأثّر الأماكن بالشتاء لكن ذلك تافه
    On s'est disputé une nuit au sujet de quelque chose de stupide. Open Subtitles لا، لم يكن هذا هو الامر كُنا نتجادل في أحد الليالي حول شيء تافه
    - Le soleil, c'est nul. - Je suis sérieuse. Open Subtitles ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية
    Mais c'est aussi un mesquin sociopathe, et plus j'essaie de le prouver, plus j'ai l'air mesquin. Open Subtitles و لكنه معتل تافه و في كل مرة أحاول توضيح ذلك أظهر بشكل أكثر تفاهة
    Ce qui compte, c'est que je ne laisserai pas un petit truc gâcher ce qui pourrait devenir une grande histoire d'amour. Open Subtitles المهم أني لن أسمح لأمر تافه كهذا أن يفسد ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى.
    Ce n'est pas un simple exercice où vous arrêtez petit voyou ou un trafiquant de drogue. Open Subtitles هذا ليس مرانًا توقعون فيه بمجرم تافه أو مروج مخدرات.
    Si je suis là pour rien, je vais défoncer tout l'immeuble. Open Subtitles لو تبين أنه أمر تافه سوف أقوم بتدمير هذا المبنى بأكمله
    "avec rien autour que des possibilités infinies". Et pourtant, c'est des foutaises. J'en ai marre. Open Subtitles لا شيء حولي, بإمكانيات لا محدود وهذا أمر تافه, وسأمت منه
    Ne te sens pas insulté à l'idée d'être insignifiant, profites-en. Open Subtitles إن كنت تشعر بالإهانة لفكرة انك تافه بل اعتز بها
    Alors tu nies être l'ancien scribe de Dieu un ange insignifiant que personne n'aime... Open Subtitles إذًا ، أنت تنكر أنك الكاتب السابق للرب.. سيدي. ملاك تافه ، غير مرغوب به وغير محبوب..
    - Sue, je suis tout à fait d'accord pour garder les enfants de l'école en bonne santé, mais c'est ridicule. Open Subtitles الاطفال بالمردسة صحيّين. لكن هذا امرٌ تافه
    C'est le meilleur boulot que j'ai jamais eu et ça aurait été stupide d'abandonner pour une petite vengeance. Open Subtitles هذه أفضل وظيفة حصلت عليها وسيكون من الغباء تركها بسبب خلاف تافه
    - ll sera champion ! - C'est un nul ! Open Subtitles إن أبى سيصبح بطلا ـ أبيك رجل تافه
    Je me casse parce que tu es un sac de merde et je sais exactement ce que tu es en train de faire et je ne serai pas un pion dans ton petit jeu minable Open Subtitles انا مغادرة لإنك تافه وانا اعرف تماما ما تقوم به وانا لن اكون بيدقا في لعبتك
    N'est-ce pas mesquin même venant de toi ? Open Subtitles ألا يبدو الأمر تافه قليلا حتّى بالنسبة لك ؟
    On dit que je suis une ordure, mais c'est mon frère qui sautait une trainée. Open Subtitles الناس يظنون أني تافه ولكن أخي كان يخون على سريره
    Un idiot trop canon qui fait du kayak avec ta copine. Open Subtitles شاب تافه شديد الجاذبية يطلع بالقارب مع حبيبتك
    Je me suis dit : "Quel connard !" Donc c'est bien. Open Subtitles حسناً, اعتقدت أنّك تافه لكنك تبدو جيداً الآن
    Pour vous dire la vérité, je me sens vraiment minable. Open Subtitles لقد حصلت لنكون صادقين، لين، أشعر تافه جدا.
    Par exemple, à 14h, ils se rassemblent dans la cuisine pour un café et du badinage banal pendant 8 minutes et 36 secondes. Open Subtitles إذا،كمثال على الساعة 2 زوالا بايج وتيم إجتمعا في المطبخ لأجل القهوة ومزاح تافه لحوالي 8 دقائق و 36 ثانية
    Je parle pas d'être un salaud ou un dur à cuire. Open Subtitles وأنا لا أقصد بأي طريقة تافه مثل أن تكون قوياً أو أحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more