Je peux rester à côté de toi pour manger debout ? | Open Subtitles | هل تمانع ان وقفت بجانبك وانت تاكل واقفا ؟ |
Je ne t'ai jamais vu manger de malbouffe au travail avant. | Open Subtitles | لم ارك تاكل الوجبات السريعة خلال العمل من قبل |
Tu veux un peu de ça, ou tu comptes manger les bonbons de Spencer toute la nuit ? | Open Subtitles | هل ستتناول طعام او انك سوف تاكل حلوى كاندي طوال اليوم |
Franck, je me fiche de savoir ce que Zoe mange. | Open Subtitles | نعم, فرانك انا لا اهتم لما تاكل زوي |
Tu manges trop vite, tu n'apprécies pas. | Open Subtitles | لما تاكل بكل هذه السرعه انت حتى لا تستيطع ان تستطعمه او تتذوقه |
Vous pourriez en avoir mangé sans même le savoir. Regardez ça. | Open Subtitles | يمكن ان تاكل واحدة من هذه ولن تعلم بذلك. يجب ان تلقي نظرة على هذا |
Mon Dieu, vous mangez des insectes à même le sol ! | Open Subtitles | يا الهى. ايها الرجل انت تاكل الحشرات من الارض |
Tu es sûr que les oiseaux peuvent manger des Pop Rocks ? | Open Subtitles | انتظر, هل أنت متأكّد انه من العادى للطيور ان تاكل الحلوى المتفرقعة؟ |
Fiston, ta mère t'aurait giflé jusqu'à la semaine prochaine si elle te voyait manger ici sans un bol. | Open Subtitles | أمك كانت لتصفعك حتى الأسبوع القادم إن راتك تاكل من دون صحن |
N'est-il pas sain de manger ce que Dieu a prévu ? | Open Subtitles | الاتعتقد انه من الصحى ان تاكل ما خصصه الله لكم |
Si on le cuit assez longtemps, on peut manger n'importe quoi. | Open Subtitles | حسناً، انت تعلم إذا طهوت شئ لوقت طويل، يمكنك أن تاكل أي شئ |
O mon fils chéri... tu devras manger toute la nourriture qu'on a préparée aujourd'hui... ce que tu es devenu si pâle en mangeant ce pain tous les jours | Open Subtitles | يا ابنى الحبيب يجب ان تاكل الطعام الهندى المطهو الليلة لقد اصبحت شاحب من اكل الخبز الغريب كل يوم |
Ou tu pourrais ne pas en manger et laisser ton fils vivre sa vie. | Open Subtitles | او يمكنك الا تاكل كرات الذره و تترك ابنك يعيش حياته الخاصه |
Le jeu s'appelle "quand le serpent mange le cochon" | Open Subtitles | نلعب لعبه اسمها عندما الافعى تاكل الخنزير |
Attends. Elle mange un gâteau d'anniversaire tous les soirs ? Laisse tomber. | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل, انتظري تاكل كعكه عيد الميلاد كل ليله؟ |
Elle est trop pédante. Elle mange ces sandwichs dégueulasses à la pâte de poisson. | Open Subtitles | هي جدا مغرروره تاكل سندوشيات السمك المقززه |
Si tu fais de l'exercice, que tu manges bien, Je dirais 30 à 40 ans. | Open Subtitles | ألم تكن تاكل وتتمرن بإنتظام ,لمدة 30 أو 40 عاما؟ |
C'est assez difficile de déterminer si tu manges ou si tu aspires. | Open Subtitles | من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء |
C'était le jour des Actions de Grâce. Le corps a été mis en cuisine. Ils lui ont fourré le croupion et on l'a mangé au dîner. | Open Subtitles | سيكون هذا اليوم من الايام السعيدة كانك فى مطبخ تاكل |
Vous n'avez ni bu ni mangé depuis 2 jours. | Open Subtitles | انت لم تشرب او تاكل لمدة يومين |
Si vous mangez dans le train, vous allez encore vomir. | Open Subtitles | الافضل ان تاكل جيدا الليلة حتى لا يصيبك مغص بمعدتك من ركوب القطار كالمرة السابقة |
Pourquoi se contenter d'une aile alors que tu peux bouffer toute la pintade ? | Open Subtitles | انا اقصد لماذا تاكل جناح فرخة واحد عندما كان يمكنك ان تاكل من كل الدلو ؟ |
Vous savez ce que les villageois mangent depuis qu'on est ici? | Open Subtitles | هل تعلموا ماذا تاكل القرية منذ ان حضرنا الى هنا؟ |
- Ces crétins de Ted's Tackle Box on peint un zizi dessus. | Open Subtitles | أجل - حسناً، أولئك الحمقى - من " تيد تاكل بوكس " رسموا قضيباً عليه |
Alors, tu mangeras un truc sexy, comme une banane. | Open Subtitles | حسنا لكن عليك ان تاكل شيئا مثيرا مثل الموزه |