"تاليس" - Translation from Arabic to French

    • Tallis
        
    • Talus
        
    • Talice
        
    Aujourd'hui, nous allons chanter Spem in Alium de Tallis, composé aux alentours de 1570. Open Subtitles اليوم، نغني تاليس سبيم في اليم
    Nurse Tallis, venez dans mon bureau. Les autres peuvent disposer. Open Subtitles الممرضة (تاليس)، أراك في مكتبي، الباقيات يمكنهن الإنصراف
    Elle n'est peut-être qu'une fille, mais je vous le dis M. Tallis, si elle parvient à son but, elle infligera la terreur à tout le pays. Open Subtitles ربما تكون فتاة عادية ولكني سأخبرك بهذا سيد "تاليس" إذا حصلت على فرصتها سوف تجلس البلد كلها بزئيرها
    La mise en scène de ma capture m'a permis de fouiller le camp de Talus pour retrouver mon médaillon. Open Subtitles إدعاء وقوعي بالأسر مكنني لتفتيش معسكر تاليس ليلاً حتى وجدت ميداليتي
    Son frère, Talus, un guerrier sans pitié, a mené une légion de soldats en Extrême-Orient pour piller la région et pour réunir une puissante armée qui conquerra le royaume d'Horus. Open Subtitles "أخاه "تاليس المحارب الجبار إصطحب كتيبة محاربين إلى الشرق الأقصى لينهب ثرواته
    À l'invitation de la Présidente, M. Alvarez, M. Pelufo et M. Talice (Uruguay) prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد ألفاريز (أوروغواي) والسيد بيلوفو (أوروغواي) والسيد تاليس (أوروغواي) إلى طاولة اللجنة.
    Tallis continue à monter celui ci le souvenir de ce jour. Open Subtitles لا زالت (تاليس) تحتضر هذه الذكرى منذ ذلك اليوم
    Adam Tallis... et qu'il était alpiniste. Open Subtitles ادم تاليس و عرفت ايضا انه متسلق جبال
    Nous pensons que peut-être vous seriez capable d'aider la mémoire de Tallis si vous avez quelques photos de la fête. Open Subtitles ,فكرنا بأنه يمكنكِ أن تكوني قادرة على المساعدة ,(بإنعاش ذاكرة (تاليس لو كان لديك بعض الصور من الحفلة
    je ne peux pas parler des détails, mais quelque chose de significative pourrait avoir eu lieu à la fête de Tallis. Open Subtitles ,لا يمكنني مناقشة التفاصيل ,لكن هناك أمر ذو مغزى قد يكون حدث لـ(تاليس) في الحفلة
    Je ne sais pas ce que vous suggérez, mais je me suis bien occupée de Tallis. Open Subtitles ,لا أعرف ما الذي تشيرين إليه لكني إعتنيت بـ(تاليس) جيداً
    Tout ce que j'ai fait c'est pour Tallis, notamment en essayant d'assurer sa sécurité. Open Subtitles ,(كل ما فعلته هو من أجل (تاليس بما بذلك محاولتي أن تضل بأمان
    En ce moment, Talus se dirige vers le palais du roi Ramusan, le dernier allié d'Horus dans ces contrées et le gardien du légendaire Livre des morts. Open Subtitles الآن "تاليس" يهاجم قصر "الملك "راميسان "آخر حلفاء "حورس في العالم و حامي كتاب الموتى
    Horus doit arrêter Talus avant que ce dernier s'empare du Livre et asservisse le peuple de Ramusan. Open Subtitles حورس يجب أن يوقف تاليس قبل أن يستولي على الكتاب و يستعبد قوم "راميسان"
    À sa mort, mon père m'a laissé son royaume, et cela a mis Talus dans une terrible colère. Open Subtitles بعد أن توفى والدي و أورثني المملكه تاليس" أصبح" حانقاً جداً
    Je veux que tu retiennes Talus en attendant que mon armée arrive. Open Subtitles أريدك فقط أن تعطل تاليس" بما يكفي" لأن أصل بجيشي إلى هناك
    Je le jure devant les dieux, Talus, je verserai ton sang pour ce que tu as fait. Open Subtitles بحق الآلهه "يا "تاليس سأريق دمك بنفسي لقاء هذا
    On a aperçu un détachement de l'armée de Talus approchant par le sud ! Open Subtitles "رصدنا جزء من جيش "تاليس يتقدم من الجنوب
    M. Talice (Uruguay) déclare que les tribunaux qui ont eu connaissance de plaintes de violations de droits de l'homme durant la période militaire ont transmis les ont transmises à l'autorité exécutive qui a ordonné les enquêtes administratives prescrites par la loi. UN 22 - السيد تاليس (أوروغواي): قال إن المحاكم التي استمعت إلى الشكاوى الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان خلال الفترة العسكرية قد أحالت القضايا قيد النظر إلى السلطة التنفيذية، التي أمرت بإجراء التحقيقات الإدارية المنصوص عليها في القانون.
    M. Talice (Uruguay) déclare qu'il y a eu des cas isolés de torture ou de traitement inhumain par des responsables chargés de l'application de loi pendant la période à l'examen. UN 33 - السيد تاليس (أوروغواي): قال إنه كانت هناك حالات مفردة للتعذيب وإساءة المعاملة من قبل المسؤولين عن تطبيق القانون خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    105. M. Talice (Uruguay) déclare que l’exercice de la juridiction de la Cour doit relever du domaine exclusif des Etats parties et du Conseil de sécurité agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies. UN ٥٠١- السيد تاليس )أوروغواي( : قال ان ممارسة الاختصاص ينبغي أن تكون في داخل النطاق الخالص للدول اﻷطراف ومجلس اﻷمن متصرفا بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more