Je crois avoir une idée pour nous débarasser de Tang Lung. | Open Subtitles | لقد فكرت بطريقة رائعة لكي نتولى أمر تانغ لونغ |
Nous souhaitons également la bienvenue au nouveau Secrétaire général, M. Tang Chengyuan, de la Chine. | UN | كما نرحب باﻷمين العام الجديد السيد تانغ شنغيان ممثل الصين. |
M. Tang insiste sur la nécessité de reconnaître les progrès considérables qui ont été accomplis, en particulier en ce qui concerne l'accès à l'enseignement primaire. | UN | وتناول السيد تانغ الحاجة إلى الاعتراف بأن تقدما هائلا قد أحرز، لا سيما فيما يتعلق بالحصول على التعليم الابتدائي. |
Les décideurs, souligne M. Tang, doivent veiller à ce que l'éducation ait la place prioritaire qui lui revient. | UN | 116 - وشدد السيد تانغ على ضرورة قيام واضعي السياسات بضمان إعطاء التعليم الأولوية التي يستحقها. |
M. Tang estime que les discussions d'aujourd'hui ont contribué à favoriser ce dialogue à l'échelon régional. | UN | وقد اعتبر السيد تانغ مناقشات اليوم وسيلة لدفع هذا الحوار إلى الأمام على الصعيد الإقليمي. |
Concernant Tang Xi Tao, Han Yuejuan, Zhao Ming et Yang Chanrong | UN | بشأن: تانغ شي تاو، وهان يو يوان، وزاو مينغ ويانغ تشانرونغ |
Le Vénérable Hai Tang souffrait de migraines chroniques et n'aurait reçu aucun traitement médical. | UN | وقد عانى الموقر هاي تانغ من صداع مزمن وادﱡعي أنه لم يتلق علاجا طبيا. |
Allocution de S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro- | UN | بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة. |
S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة. |
Forces de défense du Sud-Soudan incluant les forces du général de division Gabriel Tang Ginyi Groupe tribal Nuer | UN | قوات الدفاع في جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء جبريل تانغ جيني |
Forces de défense du Sud-Soudan, y compris les forces du général de division Gabriel Tang Ginyi | UN | قوات دفاع جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء غابرييل تانغ جنيي |
Mon seul désir est d'apporter une grande contribution à la gloire de notre empire Tang. | Open Subtitles | رغبتي الوحيدة هي تقديم مساهمة كبيرة لمجد الإمبراطورية تانغ لدينا |
Je fais pression sur le Principal Tang pour qu'on nomme le labo de chimie d'après elle. | Open Subtitles | انا اضغط على المدير تانغ ليسمي مختبر الكيمياء على اسمها |
On serait chanceux si ton soit disant cheval Tang valait un dixième de cela. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا كان حصان تانغ المزيف يساوى عشر ذلك |
Voici Mr. Tang Il veut ouvrir un compte. | Open Subtitles | هذا هو السيد تانغ ويريد أن يضع بالبنك بعض المال |
Un homme qui s'appelle Tang Lung est venu les aider. | Open Subtitles | لقد أكتشفت بأنه يتم مساعدتهم بواسطة رجل يدعى تانغ لونغ |
Où se cache le type qui s'appelle Tang ? | Open Subtitles | أين الرجل الذي أتى من هونغ كونغ والذي يدعى تانغ ؟ |
Je sais que c'est difficile, mais nous devons penser à Tang Lung. | Open Subtitles | أعرف ما هي مشاعرك ولكن يجب أن تدركي أنهم أيضاَ يريدون تانغ لونغ |
Le Cong Dinh, Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung et Le Thang Long | UN | لي كونغ دِنْ، وتران هيون ديو توك، ونغوين تيين ترونغ، ولي تانغ لونغ |
J'ai besoin du Tung Fung pour combattre le RS1. | Open Subtitles | اريد ان يقوم تانغ فانغ بالقضاء على ار اس 1ـ |
Vous voulez du Wu-Tang ? | Open Subtitles | هل هناك من يريد أن يستمع لفرقة وو تانغ |
Face à la situation au MoyenOrient, le Ministre chinois des affaires étrangères, Tan Jiaxuan, a fréquemment tenu des conversations téléphoniques avec les dirigeants palestinien et israélien, sur la demande de ceuxci ou de sa propre initiative. | UN | استجابة للتطورات في الشرق الأوسط، أجرى وزير خارجية الصين تانغ خياخوان بصورة متكررة اتصالات هاتفية بزعماء فلسطين وإسرائيل إما بطلب إليه أو بمبادرة منه. |
Conformément aux dispositions de l'article 13 de son règlement intérieur, le Comité a approuvé les nominations de MM. Thornberry et Tang Chengyuan à sa cinquantehuitième session et celle de Mme Britz à sa cinquanteneuvième session. | UN | وأقرت اللجنة، وفقاً للمادة 13 من نظامها الداخلي، ترشيح السيد ثورنبري والسيد تانغ في دورتها الثامنة والخمسين، والسيدة بريتز في دورتها التاسعة والخمسين. |
tu me comprend, Jew-Tang Clan ? | Open Subtitles | هل تفهمني يا جوي تانغ كلين " مغني يهودي" |