"تايلند باسم" - Translation from Arabic to French

    • la Thaïlande au nom
        
    54. Le Burkina Faso souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom des pays non alignés et se bornera à quelques observations touchant la prévention des conflits. UN ٥٤ - ويؤيد وفد بوركينا فاصو البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم بلدان عدم الانحياز، وهو سيقصر بيانه على منع الصراع.
    72. M. CHATURVEDI (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٧٢ - السيد شاتورفدي )الهند(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    77. M. NUÑEZ MOSQUERA (Cuba) déclare que sa délégation appuie pleinement la déclaration faite à la séance précédente par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٧٧ - السيد نونيز موسكير )كوبا(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز في الجلسة السابقة للجنة.
    90 M. ERWA (Soudan) appuie la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٩٠ - السيد عروة )السودان(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    54. M. AHMED (Bangladesh) dit que sa délégation appuie aussi la déclaration formulée précédemment par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٥٤ - السيد أحمد )بنغلاديش(: قال إن وفده ينضم أيضا إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة عدم الانحياز.
    La Commission commence le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE)) et de l'Argentine (au nom du Groupe de Rio). UN المناقشة العامة بدأت اللجنة مناقشتها العامة حيث أدلى ببيان كل من ممثلي تايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا) والأرجنتين (باسم مجموعة ريو).
    80. M. ABDULAI (Ghana) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٨٠ - السيد عبد الله )غانا(: قال إن وفده يرغب في اﻹعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    10. M. ONG (Singapour) s'associe à la déclaration faite à la séance précédente au sujet de la question à l'examen par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ١٠ - السيد اونغ )سنغافورة(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن البند قيد النظر، في الجلسة الماضية.
    40. Mme WILLIAMS (Jamaïque) déclare que son pays s'associe à la déclaration formulée par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés à propos de la question dont la Commission est saisie. UN ٤٠ - السيدة ويليامز )جامايكا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر.
    50. M. SANOTO (Botswana) déclare que son pays s'associe à la déclaration formulée au cours de la séance précédente par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٥٠ - السيد سانوتـو )بوتسوانـا(: قال إن بلده ينضم إلى البيان الذي أدلى به في جلسة سابقة ممثل تايلند باسم حركة عدم الانحياز.
    19. M. CABACTULAN (Philippines) exprime l'appui de sa délégation aux déclarations faites par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par le représentant de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et par le représentant de l'Australie au nom du Groupe Cairns. UN ١٩ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: أعلن تأييد وفده للبيانات التي أدلى بها ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل تايلند باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وممثل أستراليا باسم مجموعة كيرنس.
    61. M. AUMENTADO (Philippines) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration présentée par le représentant de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). UN ٦١ - السيد آومينتادو )الفلبين(: قال إن وفد بلده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par : le représentant de la Thaïlande au nom du Groupe des 77 et de la Chine; le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe asiatique; le représentant de la Côte d'Ivoire au nom du Groupe africain; le représentant de la Chine; et le représentant des États-Unis d'Amérique. UN 2 - وأدلى المتحدثون التاليون ببيانات افتتاحية: ممثل تايلند باسم مجموعة اﻟـ 77 والصين؛ ممثل إندونيسيا باسم المجموعة الآسيوية؛ ممثل كوت ديفوار باسم المجموعة الأفريقية؛ ممثل الصين؛ وممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    64. M. HASMY (Malaisie) déclare que sa délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés au sujet de la question dont la Commission est saisie. En outre, elle s'associe aux autres délégations pour rendre hommage aux personnes qui ont trouvé la mort au service de l'Organisation des Nations Unies. UN ٦٤ - السيد هاشمي )ماليزيا(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال قيد النظر، ويشارك سائر الوفود في اﻹعراب عن التقدير لمن فقدوا حياتهم في خدمة اﻷمم المتحدة.
    19. M. MAHUGU (Kenya), après s'être associé à la déclaration formulée au sujet de la question examinée par le représentant de la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Kenya est fier de sa participation aux opérations de maintien de la paix dans le monde entier sous forme de contingents et d'équipement. UN ١٩ - السيد ماهوغو )كينيا(: قال إن وفده ينضم الى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز عن القضية أمام اللجنة وتفخر كينيا بالمشاركة بكل من القوات والمعدات في عمليات حفظ السلام في مختلف أرجاء العالم.
    M. Natalegawa (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord me rallier à la déclaration faite par le représentant de la Thaïlande au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et à celle qui sera faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد ناتاليغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا والبيان لذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La Commission entame son débat général en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est), de l'Argentine (au nom du MERCOSUR), de l'Union européenne, d'Israël, du Guatemala, du Chili et du Mexique. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا) والأرجنتين (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) والاتحاد الأوروبي وإسرائيل، وغواتيمالا وشيلي والمكسيك.
    Il remercie l'Autriche d'avoir, au cours de la Conférence d'examen du TNP, appuyé les modifications proposées par la Thaïlande au nom des pays observateurs à la Conférence du désarmement dans le but de permettre à tous les États Membres des Nations Unies de participer à la réunion de haut niveau, et note que ces modifications ont, par la suite, été adoptées par les États parties au TNP. UN وتعرب المجموعة غير الرسمية عن تقديرها لما أبدته النمسا خلال المؤتمر الاستعراضي لأطراف المعاهدة من دعم للتعديلات التي اقترحتها تايلند باسم الدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح بإشراك جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الاجتماع الرفيع المستوى، وتنوه المجموعة باعتماد هذه التعديلات لاحقاً من جانب الدول الأطراف في المعاهدة.
    La Commission entame le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est), de la République bolivarienne du Venezuela (au nom du Marché commun du Sud MERCOSUR)), de l'Union européenne, du Mexique, d'Israël, de la Libye, de la Malaisie, du Pakistan et de la Fédération de Russie. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا)، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية (باسم للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك، وإسرائيل، وليبيا، وماليزيا، وباكستان والاتحاد الروسي.
    La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande (au nom des pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est), de l'Égypte, de l'Uruguay (au nom des pays membres du MERCOSUR (Argentine, Brésil, Paraguay et Uruguay et des États associés, Bolivie et Chili)), de la République arabe syrienne, du Pakistan, de Cuba et du Burkina Faso. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو تايلند (باسم البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوت شرقي آسيا) ومصر وأورغواي (باسم البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأورغواي وباراغواي والبرازيل والدولتان المنتسبتان بوليفيا وشيلي)) والجمهورية العربية السورية وباكستان وكوبا وبوركينا فاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more