"تايم سكوير" - Translation from Arabic to French

    • Times Square
        
    Il y a des drogués qui déambulent dans Times Square avec plus de drogue dans le sang. Open Subtitles المدمنون يتجولون في حديقة تايم سكوير بجرعات أعلى
    Chris, quelqu'un t'accompagne à Times Square ? Open Subtitles كريس , هل وجدت أحد ليأخذك إلى تايم سكوير ؟
    Papa, tu peux m'accompagner ce soir à Times Square ? Open Subtitles مرحباً , أبي لقد كنت أتسائل عما إذا إلى تايم سكوير لرؤية رمي الكرة الليلة
    Je peux pas aller à Times Square ce soir, vais-je sauter d'un pont ? Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع الذهاب إلى تايم سكوير الليلة هل سأقفز من فوق جسر ؟
    On va a la séance de minuit à Times Square. Open Subtitles سوف نذهب لمشاهدة عرض منتصف الليل في تايم سكوير
    Mon père avait une vision d'avenir pour Times Square et j'en ai hérité. Open Subtitles والـدي كـان لـديـه رؤيــة "للمبـانـي "تايم سكوير : تعني بعـض المباني بمنهاتن و لقــد مــررهــا إلــي
    On va diner à Domaine et Mer, et on passe la nuit au Regency Hotel, à Times Square. Open Subtitles و سوف تقضي الليلة في فندق "ريجنسي" في تايم سكوير
    - Je vais à Times Square - voir le lâcher de ballons. Open Subtitles " سوف أذهب إلى " تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة
    Je peux fêter le Nouvel An à Times Square ? Open Subtitles أمي , "هل أستطيع الذهاب إلى" تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة ؟
    Je voulais être à Times Square aux coups de minuit, alors je lâchais rien. Open Subtitles "أردت أن أكون في" تايم سكوير عندما تدق الساعة على منتصف الليل لكني منعت
    Ma seule résolution était d'aller à Times Square. Open Subtitles لكني قررت قراراً واحداً "و هو أن أذهب إلى "تايم سكوير
    Ils vont sûrement aller à Times Square. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الذهاب " إلى " تايم سكوير
    Ils célèbrent le Nouvel An, pas à Times Square, mais à Tianmen Square. Open Subtitles إنهم سيحتفلون في عشية السنة الجديدة " لكن ليس في " تايم سكوير " بل في " تيانامين سكوير
    Tu veux venir avec moi - ce soir à Times Square ? Open Subtitles كنت أتسائل عما إذا أردت الذهاب معي "الليلة لرؤية رمي الكرة في"تايم سكوير
    Alors qu'on entrait dans Times Square, mon père pouvait pas sortir des bouchons. Open Subtitles بينما كنا نحاول "أن ندخل إلى" تايم سكوير أبي كان يحاول أن يمر من خلال إزدحام السير
    Une fois de plus, c'est le réveillon du Nouvel An à Times Square. Open Subtitles مجدداً , إنها عشية السنة الجديدة "في" تايم سكوير
    Il y a cette scène où il va au ciné à Times Square. Open Subtitles وكان هناك ذلك المشهد عندما ذهب إلى المسرح فى "تايم سكوير"
    Prochain arrêt, Times Square. Open Subtitles المحطة القادمة تايم سكوير
    On a voulu faire sauter Times Square... et tu cherches quelqu'un qui bossait peut-être pour Al Qaïda il y a 7 ans? Open Subtitles شخص ما حاول منذ بعض الوقت تفجير تايم سكوير, وأنتِ تتحدثين عن... عن تسهيلات عن سجين سابق منذ سبع سنوات ربما يكون يعمل مع القاعدة..
    - Times Square, sans déconner ? Open Subtitles تايم سكوير , هل أنت جاد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more