"تبادل عبارات المجاملة" - Translation from Arabic to French

    • les échanges de courtoisie
        
    • l'échange des remerciements
        
    • échanges de courtoisie d
        
    • l'échange de politesses
        
    • des échanges de courtoisie
        
    • 'échange de civilité
        
    • un échange de courtoisies
        
    • des échanges de politesse
        
    • l'échange de courtoisie d'
        
    • l'échange de remerciements d'
        
    • 'échange de civilités d
        
    127. Après les échanges de courtoisie d'usage, la clôture de la réunion a été prononcée le vendredi 19 septembre 2014 à 18 h 10. UN 127- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 10/18 من يوم الجمعة 19 أيلول/سبتمبر 2014.
    Après les échanges de courtoisie d'usage, le Président prononcera la clôture de la Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure. UN 23 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق.
    147. Après l'échange des remerciements d'usage, le Président a déclaré la session close, le jeudi 13 novembre 2003 à 17 heures. REGLEMENT INTERIEUR UN 147- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الدورة وذلك في تمام الساعة الخامسة من مساء الثلاثاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Après l'échange des remerciements d'usage, le Président a déclaré la réunion close, le samedi 2 juillet 2005, à 21 h 30. UN 219- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في التاسعة والنصف من مساء يوم السبت، 2 تموز/يوليه 2005.
    Après l'échange de politesses habituel, le Président déclare que la Sixième Commission a achevé ses travaux pour la soixante-septième session. UN 61 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السابعة والستين.
    À la suite des échanges de courtoisie d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion, le vendredi 23 octobre 2009 à 17 h 15. UN 132- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 15/17 مساء الجمعة، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    312. Après les échanges de courtoisie d'usage, la clôture de la réunion a été prononcée le vendredi 14 novembre 2003 à 19 h 15. UN 312 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، انفض الاجتماع في تمام الساعة 7:15 مساء الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Après les échanges de courtoisie d'usage, la clôture de la réunion a été prononcée le vendredi 28 septembre 2012 à 12 h 10. UN 112- أُعلِن بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 من يوم الجمعة 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    Après les échanges de courtoisie d'usage, le Président a déclaré la réunion close, le vendredi 24 octobre 2014, à 13 h 10. UN 89- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة 10/13 من يوم الجمعة الموافق 24 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Après les échanges de courtoisie d'usage, la clôture de la réunion a été prononcée à 23 h 20, le vendredi 25 novembre 2011. UN 219- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 20/11 مساء الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 17 février 2006 à 14 h 45. UN 113- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 2.45 مساء يوم الجمعة الموافق 17 شباط/فبراير 2006.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 4 mai 2007 à 20 h 55. UN 121- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/20 من يوم الجمعة، 4 أيار/مايو 2007.
    Après l'échange des remerciements d'usage, la réunion a été déclarée close le jeudi 13 mars 2008 à 11 h 15. UN 69 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن عن اختتام الاجتماع في الساعة 15/11 من صباح يوم الخميس 13 آذار/مارس 2009.
    199. Après l'échange des remerciements d'usage, la Présidente a déclaré la session close, le vendredi 8 octobre 2004 à 18 heures. UN 199- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن الرئيس انتهاء الدورة في تمام الساعة السادسة مساء يوم الجمعة الموافق 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Après l'échange de politesses habituel, le Président déclare que la Sixième Commission a achevé ses travaux pour la soixante-sixième session. UN 94 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السادسة والستين.
    À la suite des échanges de courtoisie d'usage, le Président a prononcé la clôture de la réunion, le vendredi 23 octobre 2009 à 17 h 15. UN 132- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 15/17 مساء الجمعة، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Après l'échange de civilité d'usage, la Présidente du Conseil d'administration a déclaré close la vingt et unième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains le vendredi 20 avril 2007, à 16 h 35. UN 45 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن رئيس مجلس الإدارة اختتام الدورة الحادية العشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تمام الساعة 35/6 من مساء يوم الجمعة، 20 نيسان/أبريل 2007.
    Après un échange de courtoisies, au cours duquel M. Ben Youssef (Tunisie), M. Broucher (Royaume-Uni), M. Paturej (Pologne), M. Rowe (Sierra Leone) et M. Godsen (Afrique du Sud) ont pris la parole au nom des divers groupes régionaux et du Mouvement des pays non alignés, le Président déclare close la deuxième session du Comité préparatoire. UN 44 - بعد تبادل عبارات المجاملة من جانب السادة بن يوسف (تونس) وبروشر (المملكة المتحدة) وباتوري (بولندا) وروي (سيراليون) وغودسن (جنوب أفريقيا) باسم المجموعات الإقليمية وحركة بلدان عدم الانحياز، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    169. À la suite des échanges de politesse d’usage, la réunion a été déclarée close le vendredi 10 mai 2013 à 23 h 55. UN 183- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من يوم الجمعة، 10 أيار/مايو 2013.
    Après l'échange de courtoisie d'usage, le Président a déclaré la réunion close le vendredi 9 octobre 2009 à 19 h 30. UN 27 - وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/7 مساء الجمعة، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Après l'échange de remerciements d'usage, la clôture de la trente-quatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal a été prononcée à 18 heures le vendredi 18 juillet 2014. UN بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة السادسة مساء من يوم الجمعة الموافق 18تموز/يوليه 2014.
    5. Après l'échange de civilités d'usage, le Président déclare close la première session du Comité des disparitions forcées. UN 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more