"تبتسمين" - Translation from Arabic to French

    • sourire
        
    • souris
        
    • souris-tu
        
    • souriez-vous
        
    • souriez
        
    • souriais
        
    • souri
        
    • souriante
        
    • smile
        
    • tu souries
        
    • souriiez
        
    Tu sais, que c'est le premier sourire que je vois sur toi depuis longtemps. Open Subtitles أوتعلمين ، هذه المــرة الأولــى التى أراكِ تبتسمين فيها منذ فــترة.
    Le mot exprime certaines choses qui pourraient te faire sourire. Open Subtitles تعبّر الرسالة عن بضعة أمور قد تجعلكِ تبتسمين.
    Tu es une bonne personne parce que je dis tout le temps des choses méchantes et tu souris juste. Open Subtitles أنتِ إنسانة طيبة وأنا أقولكِ أمور سيئة طوال الوقت وأنتِ تبتسمين وحسب
    Je suis sûre que tu es très mignonne, quand tu souris. Open Subtitles أرهن أنك ستبدين بغاية الجمال عندما تبتسمين
    Tu as toujours un sourire pour moi. Pourquoi me souris-tu comme ca? Open Subtitles دائما تبتسمين لي، لماذا لاأستطيع الإبتسام مثلك؟
    Pourquoi souriez-vous ? Open Subtitles لماذا تبتسمين ؟
    Si le gouverneur vous parle, vous souriez, hochez la tête et dites qu'on vous demande pour les sondages Open Subtitles إذا تحدث الحاكم إليك، سوف تبتسمين وتومئين برأسك وتقولين، أنت مطلوب في الإنتخاب
    J'essaierais toujours de te faire sourire quand tu es fatiguée. Open Subtitles سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة
    Tu n'as qu'à sourire, bouger les cheveux et c'est gagné. Open Subtitles وانتي فقط تبتسمين وتلعبين بشعركِ وتحصلين على المركز
    Si ça ne te fait pas sourire, comment faire ? Open Subtitles حسنا, إذا لم يجعلك هذا تبتسمين ماذا سيجعلك؟
    Si cela peut te faire sourire le jour du mariage de ta soeur, alors vas-y, mais quand tu reviendras, je veux te voir heureuse sur la vidéo. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو
    Quand tu sortais toute cette bouffe, et que je mangeais à en crever, juste pour te voir sourire. Open Subtitles وتحضرين كل ذلك الطعام وانا آكل حتى تؤلمني معدتي فقط لرؤيتك تبتسمين
    Tu peux mettre un adversaire en lambeaux, sourire tout le temps et ils reviennent, te remercier. Open Subtitles يمكنكِ قطع الخصم إلى أجزاء بينما تبتسمين طيلة الوقت ويعودون ليشكرونكِ
    Tout le monde s'amuse sauf toi, et je suis sûr que tu es encore plus jolie quand tu souris. Open Subtitles الجميع يستمتع بوقته باستثنائك وأراهن أنك حتى تبدين أجمل عندما تبتسمين.
    Tiens, tu souris. - On va se marrer. Open Subtitles أنظري, أنتِ تبتسمين أود أن يكون حقاً ممتع
    Quand tu me souris comme ça, je me sens bien. Open Subtitles هيلين, عندما تبتسمين بهذه الطّريقة ...عالمي يكون بخير
    Et tu souris quand tu dors... un grand, très grand sourire. Open Subtitles أنتِ تبتسمين وأنتِ نائمة، ابتسامة عريضة، عريضة للغاية
    Comment souris-tu avec tant de souffrance? Open Subtitles كيف تبتسمين في وجود كل هذا الألم ؟
    Pourquoi me souris-tu comme ça? Parce que nous sommes si semblables. Open Subtitles لماذا تبتسمين لي هكذا؟
    Pourquoi souriez-vous ? Open Subtitles ما الذي تبتسمين من اجله؟
    On veut que vous souriiez, car quand vous souriez, vous êtes belle, ça illumine la pièce. Open Subtitles نأمل أن تجعلكِ تبتسمين لأنه عندما تبتسمين تبدين جملية وتضيئين الغرفة
    Quand tu as pris une photo de toi sur les ruines de Ground Zero, tu souriais ? Open Subtitles انتِ تلتقطين صورة لنفسك في وضع حرج هل تبتسمين ؟
    Vous avez souri quand on vous a montré ça. Open Subtitles . لقد كنتي تبتسمين حينما أريناكِ هذه
    Ça dure depuis des nuits et vous êtes toujours souriante. Open Subtitles ليلة بعد ليله مع هذا، وأنت لازلتِ تبتسمين.
    ♪ when you smileOpen Subtitles ♪ عندما تبتسمين♪
    Je vais devoir faire quelques blagues pour que tu souries ce soir ? Open Subtitles هل سأضطر إلى أن القي النكات حتى تبتسمين اليوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more