Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté l'élection, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection, d'un expert appartenant à un État d'Asie. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux États du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Deux membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat commençant à la date de l'élection. | UN | عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
Les sept Etats Membres suivants ont été élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection : CAP-VERT, CONGO, DANEMARK, IRLANDE, MALAWI, MALTE et NIGERIA. | UN | انتخبت الدول اﻷعضاء السبع التالية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب: ايرلندا، الدانمرك، الرأس اﻷخضر، الكونغو، مالطة، ملاوي، نيجيريا. |
8. Trois membres, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | ٨ - من الدول اﻷفريقية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
9. Un membre, à choisir parmi les États d'Afrique, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. | UN | ٩ - من الدول الافريقية: عضو واحد لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
11. Deux membres, à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | ١١ - من دول غرب أوروبا ودول اخرى: عضوان لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
L'Algérie et la Sierra Leone ont été élues pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2004. | UN | انتخب المجلس الجزائر وسيراليون لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le Danemark et l'Italie ont été élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2003. | UN | انتخب المجلس إيطاليا والدانمرك لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
La Suède a été élue pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2003. | UN | انتخب المجلس السويد لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Les PHILIPPINES ont été élues pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1999. | UN | وانتخبت الفلبين لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩. |
Trois membres parmi les États d'Afrique pour un mandat commençant à la date de l'élection. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
a) " Année de contrat " , la période commençant à la date de prise d'effet du contrat et se terminant à la date anniversaire; | UN | )أ( يعني مصطلح " سنة من سنوات العقد " فترة تبدأ في تاريخ السريان وتنتهي عند مرور أية سنة على ذلك التاريخ؛ |
Un membre parmi les États d'Afrique et deux membres parmi les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. | UN | عضو واحد من الدول اﻷفريقية وعضوان من الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩. |
jj Nommée par le Secrétaire général, pour un mandat prenant effet à la date de la nomination et venant à expiration le 30 juin 2013, afin de pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission de Miguel Ferre Navarrete (Espagne) (voir décision 2010/201 E). | UN | (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء). |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États, pour des mandats prenant effet le jour de l'élection, l'un venant à expiration à la clôture de la cinquante-quatrième session et l'autre à la clôture de la cinquante-cinquième session. | UN | وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترتي عضوية تبدأ في تاريخ انتخابهما وتنتهي إحداهما باختتام الدورة الرابعة والخمسين، والأخرى باختتام الدورة الخامسة والخمسين. |
Les membres du Conseil d'administration siègent à titre individuel, pour un mandat de trois ans. | UN | ويشغل أعضاء المجلس مناصبهم بصفاتهم الشخصية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في تاريخ الانتخاب. |