Chérie, Tu es superbe, qu'est-ce que tu...? Le mariage n'est que dans 10 jours. | Open Subtitles | عزيزتي تبدين رائعة ولكن من الفترض أن زفافك بعد 10 أيام؟ |
À chaque fois que tu dis : "Tu es superbe", - c'est des mensonges. | Open Subtitles | وفي كل المرات التي قلت بها أنت تبدين رائعة كانت كذباً |
- Superbe. Tu es superbe. - Oh, merci. | Open Subtitles | ــ عظيم , تبدين رائعة ــ شكراً , و أنت أيضاً |
Tu es magnifique, maman, mais le dos nu ne se porte pas comme ça. | Open Subtitles | , تبدين رائعة يا أمي . لكن ليس هكذا تلبس الصدرية |
Ils ont déjà déjeuné, et Tu es magnifique. | Open Subtitles | إنهما يتناولا فطورهما بالفعل، وأنتِ تبدين رائعة للغاية. |
Vous êtes superbe. | Open Subtitles | لا , لا ليس معكِ , تبدين رائعة |
Passe-moi ton père. Mon Dieu, JJ que Tu es belle ! Tu es super mince. | Open Subtitles | يا إلهي، جي جي تبدين رائعة أنت نحيلة جداً |
Vous êtes ravissante, vous savez ? J'adore votre veste. | Open Subtitles | أنت تبدين رائعة تعجبني تلك السترة |
Au fait, Tu es superbe. On voit à peine que tu es enceinte. | Open Subtitles | بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين |
Je ne peux pas respirer là-dedans. Tu es superbe. | Open Subtitles | لا يمكنني التنفس بهذا الرداء تبدين رائعة |
Je ne connais rien à la mode. Tu es superbe. | Open Subtitles | لم أقصد أي شيء بكلامي لا أفقه شيئاً في الموضة، تبدين رائعة |
Tu es superbe. Qui est ton cavalier ? | Open Subtitles | تبدين رائعة الجمال من رفيقك على أي حال ؟ |
Et au fait, Tu es superbe en noir. | Open Subtitles | وبالمناسبة، تبدين رائعة في اللون الأسود. |
Je parie que toi, t'en avais pas. Ça me fait tellement plaisir de te revoir ! - Tu es superbe ! | Open Subtitles | اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة |
Ce ne sera pas une fin heureuse, après tout. Tu es magnifique. | Open Subtitles | هذا لن يكون نهاية سعيدة بعد كل شيء. تبدين رائعة. |
Tu es magnifique pour une femme qui vient de faire le tour du monde, sans parler de ton appel en salle de réunion juste le jour de ton retour. | Open Subtitles | تبدين رائعة بالنسبة لمرأة كانت تجوب العالم للتو بدون ذكر أنه تم استدعاؤك لغرفة العمليات |
D'ailleurs, Chanel, Tu es magnifique ce soir. | Open Subtitles | بالمناسبة ، تبدين رائعة الليلة |
Maman, Tu es magnifique. | Open Subtitles | يا إلهي أمي انظري إليك أنت تبدين رائعة |
Vous êtes superbe ce soir. | Open Subtitles | تبدين رائعة هذه الليلة |
Oh, c'est... wow, Tu es belle, je veux dire, tu as l'air en forme. | Open Subtitles | يا إلهي .. تبدين رائعة أعني .. أنت متناسقه |
Je reviens, Monsieur. Vous êtes ravissante. | Open Subtitles | سوف أعود مجددا يا سيدي تبدين رائعة |
Quelle dure! T'es jolie avec tes traces de shoots au bras! | Open Subtitles | أنتِ قوية جداً, تبدين رائعة مع آثار الحقن على ذراعك |
Vous êtes magnifique, et regardez, on n'est pas les seuls en costume. | Open Subtitles | تبدين رائعة ولسنا الوحيدين بأزياء تنكرية. |