"تبلغ الميزانية المقترحة" - Translation from Arabic to French

    • de budget de
        
    • projet de budget pour
        
    • prévisions de dépenses de
        
    • budget proposé pour
        
    • montant prévu
        
    • dépenses prévues
        
    • ressources demandées
        
    • budget relatif au
        
    • projet de budget relatif
        
    • prévisions de dépenses au titre du
        
    Le montant brut du projet de budget de la MONUT pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, présenté par le Secrétaire général sous la cote A/53/816, s’élève à 19 109 400 dollars (montant net : 17 739 400 dollars). UN ١٤ - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، والواردة في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/53/816 مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١٠٩ ١٩ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٣٩ ١٧ دولار(.
    Le projet de budget de l'UNFICYP pour 2010/11 comprend un total de 57 040 000 dollars, soit 2 627 300 dollars (4,8 %) de plus que le crédit ouvert pour 2009/10 (54 412 700 dollars). UN 21 - تبلغ الميزانية المقترحة لتمويل القوة للفترة 2010-2011 ما قيمته 000 704 5 دولار، تمثل زيادة قدرها 300 627 دولار، أو بنسبة 4.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2009-2010 البالغة 700 412 4 دولار.
    Le montant brut du projet de budget de la MINUL pour l'exercice 2009/10 s'élève à 593 436 000 dollars, soit une diminution de 10 272 000 dollars (1,7 %) par rapport au montant brut de 603 708 000 dollars réparti pour l'exercice 2008/09. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2009/2010 ما مجموعه 000 436 593 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 272 10 دولار، أو نسبة 1.7 في المائة، من حيث القيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 708 603 دولار للفترة 2008/2009.
    Le projet de budget pour l'exercice 2005/06 pour cet objet de dépense s'élève à 13 995 700 dollars. UN 45 - تبلغ الميزانية المقترحة لهذا الوجه من أوجه الإنفاق خلال الفترة 2005-2006 ما قدره 700 995 13 دولار.
    Les prévisions de dépenses de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 se montent à 256 795 100 dollars, soit une augmentation de 81 295 100 dollars en chiffres bruts (46,3 %) par rapport au crédit de 175,5 millions de dollars ouvert pour l'exercice 2011/12. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مبلغاً قدره 100 795 256 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 100 295 81 دولار (إجمالي)، أو ما نسبته 46.3 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 175.5 مليون دولار للفترة 2011/2012.
    Le budget proposé pour la MINUT pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 s'élève à 208 838 400 dollars, soit une augmentation de 2 899 000 dollars (1,4 %) par rapport aux crédits d'un montant de 205 939 300 dollars ouverts pour l'exercice 2009/10. UN 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما قدره 400 838 208 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 000 899 2 دولار أي بنسبة 1.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص البالغ 300 939 205 دولار للفترة 2009/2010.
    Le montant brut des ressources demandées dans le projet de budget de la MONUSCO pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 est de 1 380 028 900 dollars (montant net : 1 354 484 100 dollars), soit 73 329 100 dollars (5,0 %) de moins, en chiffres brut, que le montant du crédit ouvert pour 2013/14 (1 453 358 000 dollars). UN ٢٣ - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما إجماليه 900 028 380 1 دولار (صافيه 100 484 354 1 دولار)، مما يمثل نقصانا بالقيم الإجمالية قدره 100 329 73 دولار، أي بنسبة 5.0 في المائة، بالمقارنة مع الاعتمادات البالغة 000 358 453 1 دولار للفترة 2013/2014.
    Le projet de budget de la MINUT pour 2009/10 s'élève à 210 610 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 37 768 000 dollars (21,9 %), en chiffres bruts, par rapport au crédit de 172 842 000 dollars qui avait été ouvert pour 2008/09. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة 2009-2010 ما مقدراه 000 610 210 دولار، أي بزيادة قدرها 000 768 37 دولار، أو بنسبة 21.9 في المائة، إجمالا، مقارنة بمخصصات الفترة 2008-2009 التي بلغت 000 842 172 دولار.
    Le montant des crédits demandés dans le projet de budget de la MINUS pour l'exercice 2009/10 s'élève à 980 561 100 dollars, soit une augmentation de 103 667 400 dollars (11,8 %), en chiffres bruts, par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2008/09 (876 893 700 dollars). UN 25 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2009/2010 ما قدره 100 561 980 دولار، أي بزيادة قدرها 400 667 103 دولار، ونسبتها 11.8 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بمجموع الاعتماد المنقح للفترة 2008/2009 وقدره 700 893 876 دولار.
    Le montant brut de l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la MINUL pour l'exercice 2008/09 (A/62/764) s'élève à 603 708 000 dollars, soit une diminution de 84 622 600 dollars (12,3 %) par rapport au montant des crédits ouverts (688 330 600 dollars) pour 2007/08. UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2008-2009 ما قدره 000 708 603 دولار وهو ما يمثل نقصانا قدره 600 622 84 دولار، أي ما نسبته 12.3 في المائة، بالقيمة الإجمالية مقارنة بالاعتماد البالغ 600 330 688 دولار للفترة 2007-2008.
    Le montant brut de l'enveloppe proposée dans le projet de budget de la FINUL pour l'exercice 2008/09 s'élève à 688 813 300 dollars (montant net : 677 077 300 dollars), soit une diminution de 24 773 500 dollars (3,5 %) par rapport au montant des crédits alloués (713 586 800 dollars) pour l'exercice 2007/08. UN 14 - تبلغ الميزانية المقترحة للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما إجماليه 300 813 688 دولار (صافيه 300 077 677 دولار)، مما يمثل انخفاضاً قدره 500 773 24 دولار أو 3.5 في المائة، بالمقارنة مع الاعتمادات التي تبلغ 800 586 713 دولار للفترة 2007-2008.
    Le projet de budget de la Force pour l'exercice 2008/09 s'élève à 54 943 000 dollars, soit une augmentation de 8 355 600 dollars (17,9 %), en chiffres bruts, par rapport au crédit d'un montant de 46 587 400 dollars ouverts pour l'exercice précédent. UN 14 - تبلغ الميزانية المقترحة للقوة للفترة 2008/2009 مبلغ 000 943 54 دولار، بما يمثل زيادة قدرها 600 355 8 دولار أو ما نسبته 17.9 في المائة بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 400 587 46 دولار للفترة 2007/2008.
    Le projet de budget de la Fondation pour l'exercice biennal 2006-2007 s'établit à 82,7 millions de dollars, dont 73,1 millions de dollars pour le programme et 9,6 millions de dollars pour l'appui au programme (tableau 8). UN 34 - تبلغ الميزانية المقترحة لمؤسسـة الأم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007 82.7 مليون دولار بما فيها 73.1 مليون دولار لموارد البرامج وميزانية الدعم بمقدار 9.6 مليون دولار (الجدول 8).
    Le projet de budget pour le personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'élève à 248 299 500 dollars, soit une progression de 18 451 900 dollars (8,0 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2010/11 (229 847 600 dollars). UN 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 500 299 248 دولار، أي بزيادة قدرها 900 451 18 دولار، أو 8.0 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2010/2011 والبالغة 600 847 229 دولار.
    Le projet de budget pour l'exercice 2008/09 au titre des observateurs militaires, des contingents et du personnel civil et de police se chiffre à 6 407 800 dollars, ce qui représente une augmentation de 149 000 dollars, soit 2,4 %. UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية 800 407 6 دولار، وهذا ما يعكس زيادة قدرها 000 149 دولار، أو ما نسبته 2.4 في المائة.
    Les prévisions de dépenses de l'UNSOA pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 se montent à 448 439 200 dollars, ce qui représente une augmentation de 11 534 200 dollars (2,6 %), en chiffres bruts, par rapport au crédit de 436 905 000 dollars ouvert pour l'exercice 2012/13. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة لمكتب دعم البعثة للفترة الممتدة من 1 تمّوز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما قدره 200 439 448 دولار، أي بزيادة قدرها 200 534 11 دولار (أو 2.6 في المائة) بالقيمة الإجمالية، مقارنة بمخصصات الفترة المالية 2012/2013 التي بلغت 000 905 436 دولار.
    Les prévisions de dépenses de la MINURSO pour l'exercice 2011/12 (A/65/720) s'élèvent à 61 429 700 dollars, ce qui représente une augmentation de 4 299 200 dollars, soit 7,5 % (en chiffres bruts), par rapport au crédit se montant au total à 57 130 500 dollars ouvert pour l'exercice précédent. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/720) ما قيمته 700 429 61 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 200 299 4 دولار، أو 7.5 في المائة، عن مجموع المبلغ المخصص للفترة السابقة والبالغ 500 130 57 دولار.
    Le budget proposé pour la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains à financer par des contributions à des fins générales pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élève à 70,2 millions de dollars. UN 41 - تبلغ الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية 70.2 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Le montant prévu pour le personnel civil dans le projet de budget 2008/09 s'élève à 174 859 300 dollars, en augmentation de 23 743 500 dollars, soit 15,7 %. UN 25 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين الـمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قيمته 300 859 174 دولار، أي بزيادة قدرها 500 743 23 دولار، أو بنسبة 15.7 في المائة.
    Dans le projet de budget établi pour l'exercice 2006/07, les dépenses prévues au titre des contingents et de la police s'élèvent à 266 016 200 dollars, soit une réduction de 8 781 700 dollars (3,2 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 200 016 266 دولار، أي انخفاضا قدره 700 781 8 دولار، أو 3.2 في المائة.
    Selon le projet de budget, les ressources demandées pour la MINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 atteignent le montant brut de 839 591 300 dollars. UN 15 - وفقا لوثيقة الميزانية، تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما مقدار 300 591 839 دولار (كمبلغ إجمالي).
    Le projet de budget relatif au fonctionnement de la MINUBH, y compris la MONUP et les bureaux de liaison des Nations Unies à Belgrade et à Zagreb, pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, s'élève à un montant brut de 143 588 900 dollars (montant net : 133 704 400 dollars). UN 10 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا ومكتبا الأمم المتحدة للاتصال في بلغراد وزغرب، ما مجموعه 900 588 143 دولار (صافيه 400 704 134 دولار).
    Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'élèvent à 115 293 900 dollars, ce qui représente une diminution de 1 796 600 dollars (1,5 %). UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 900 293 115 دولار، أي بنقصان قدره 600 796 1 دولار، ونسبته 1.5 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more