"تبنين" - Translation from Arabic to French

    • Tibnine
        
    • Tibnin
        
    • Tebnine
        
    • construis
        
    • construire
        
    • Tebnin
        
    Survol de la région de Tibnine à moyenne altitude par des avions de guerre (franchissement du mur du son) UN حلق طيران حربي إسرائيلي على علو متوسط فوق منطقة تبنين خارقا جدار الصوت
    Selon les indications de la CroixRouge libanaise et les déclarations des témoins, une ambulance avait quitté Tibnine avec trois blessés et trois agents de premiers secours à son bord. UN ووفقاً لما ذكرته تقارير الصليب الأحمر اللبناني وروايات الشهود، فإن إحدى سيارات الإسعاف قد غادرت تبنين وعلى متنها ثلاثة جرحى وثلاثة موظفي إسعاف.
    Quelques minutes plus tard, alors que le personnel à bord de l'ambulance venue de Tyr tentait d'appeler au secours, l'ambulance venant de Tibnine a été touchée à son tour par un missile. UN وبعد ذلك بعدة دقائق، وأثناء محاولة موظفي سيارة إسعاف صور طلب المساعدة، أُصيبت سيارة إسعاف تبنين أيضاً بصاروخ.
    Les travaux de construction d'un nouveau quartier général pour le bataillon irlandais, près de Tibnin, se sont poursuivis. UN واستمر العمل في مقر الكتيبة الايرلندية الجديد بالقرب من تبنين.
    26 février 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les alentours de Arnoun, Yahmer, Kafr Tibnin, Mazraât-al-Hamra ainsi que les rives du fleuve Litani. UN ٢٦/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات ارنون - يحمر - كفر تبنين مزرعة الحمرا ومجدل نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي.
    :: Le même jour, entre 22 h 10 et 23 h 25, un avion de reconnaissance israélien a survolé Tebnine et Bint Jbeil. UN بين الساعة 22.10 والساعة 23.25، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين وبنت جبيل.
    Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites. UN واستُهدفت قلعة طورون في تبنين استهدافاً مباشراً مما تسبب في تدمير أجزاء منها.
    Deuxièmement, dans la région de Tibnine, qui est un fief du Hezbollah. UN ثانياً، في منطقة تبنين التي هي معقل من معاقل حزب الله.
    Pendant ce temps, des hélicoptères et un avion de reconnaissance israéliens survolaient les régions de Tibnine et Sour à moyenne altitude. UN في ظل تحليق طيران مروحي واستطلاع إسرائيلي فوق منطقتي تبنين وصور على علو متوسط.
    Le 19 avril 1998, à 6 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnine, Bra'chit, Sawwana, Chaqra, Khirbat Silm, Majdal Silm et Qabrikha. UN - الساعة ٠٠/٦٠ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلــدات تبنين - برعشيت - الصوانة - شقرا - خربة مسلم - مجدل سلم وقبريخا.
    Le 6 octobre 1996, à 10 h 30, les forces israéliennes ont bombardé les communes de Tibnine, Haris, Deir Antar, Aïta ej-Jabal et Haddatha. UN ٦/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدات تبنين - حاريص - دير انطار - عيتا الجبل وحداثا لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Le 3 octobre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les communes suivantes : Chaqra, Tibnine, Braachit, Aïta al-Jabal, Hadatha et Haris. UN ٣/١٠/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج بلدات شقرا - تبنين - برعشيت - عيتا الجبل - حداثا وحاريص.
    Le 14 septembre 1997, à 1 heure, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Qabrikha, Majdal Silm, Touline, Bra'chit, Tibnine et Ayta aj-Jabal. UN ١٤/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - تولين - برعشيت - تبنين وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    5 novembre 1997 : — À midi, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Kafra, Yater, Hârîs, Tibnine, Baraâchitt (district de Bent Jbaïl). UN الساعة ٠٠/١٢ تعرض خــراج بلدات كفرا - ياطــر - حاريــص - تبنين - وبرعشيت قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Deux quartiers généraux sectoriels, ouest et est, ont été établis à Tibnine et Marjayoune, respectivement. UN وأنشئ مقرَّان لقطاعَين، غربي وشرقي، في تبنين ومرج عيون على التوالي.
    — À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré cinq obus de 155 mm sur les alentours de la localité de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    — À 14 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position à Bawwabat Mays el-Jabal trois obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Tibnin. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    — Entre 0 heure et 0 h 40, des avions militaires israéliens ont survolé les zones de Tibnin et Nabatiya, tirant, à 0 h 20, un missile air-sol sur la localité de Souana. UN - بين منتصف الليل والساعة ٤٠/٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية حيث أغار عند الساعة ٢٠/٠ على خراج بلدة الصوانة ملقيا صاروخ جو أرض.
    - Entre 11 h 45 et 12 h 30, un chasseur israélien a survolé plusieurs fois les régions de Tyr, Tebnine et Bent Jbail. UN بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق صور، تبنين وبنت جبيل.
    :: À 9 h 15, un appareil de reconnaissance israélien a survolé le secteur de Tebnine; UN :: الساعة 15/9 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة تبنين.
    Si tu ne construis pas ton avenir, c'est que tu crois que tu n'as pas d'avenir. Open Subtitles إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل
    Traditionnellement, on pose une pierre fondatrice pour construire une maison. Open Subtitles عندما تبنين بيت فأول ماتضعين هو حجر الاساس
    - À 12 h 20, les forces aériennes israéliennes ont survolé les régions de Tebnin et Bint Jbeil, ainsi que les fermes de Shebaa, et ont quitté l'espace aérien libanais à 13 heures. UN - الساعة 20/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي تبنين وبنت جبيل ومزارع شبعا وغادر الأجواء الساعة 00/13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more