Mais ce dont j'ai le plus envie c'est que tu apprennes à suivre les règles. | Open Subtitles | لكن ما أريد أكثر هو بالنسبة لكم أن تتعلموا أن تتبعوا القوانين |
Tu te souviens que chaque jour est un cadeau, alors essaie toujours de suivre ton coeur. | Open Subtitles | ، وتذكروا أن كلّ يومٍ هدية لذا حاولوا دائماً أن تتبعوا قلوبكم |
Vous voulez suivre ce dingue, allez-y. | Open Subtitles | أنكم تريدون أن تتبعوا هذا مجنون؟ أتفضلوا |
Si vous ne les suivez pas, vous serez inculpés de mutinerie et exécutés sans façon pour désertion. | Open Subtitles | إن لم تتبعوا تلك الأوامر سيتم اتهامكم بالعصيان والإعدام دون محاكمة للتهرب من الجندية |
Si vous ne suivez pas les procédures, je doute qu'ils vous rembourseront. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تتبعوا إجراءات شركة التأمين ربّما لن يدفعوا لكم أبداً |
La réponse est très claire pour tous ceux qui ont suivi de près cette question. | UN | فالجواب واضح لجميع الذين تتبعوا المسألة عن كثب. |
Et on apprécie également le fait que qu'ils aient suivi notre exemple dans la lutte contre le fléau de la drogue dans cette ville. | Open Subtitles | ونحن نقدر حقيقة انهم تتبعوا مبادرتنا في التحقيق في مكافحة آفة المخدرات في هذه المدينة |
C'est mon boulot de m'inquiéter. C'est mon travail de suivre les règles. | Open Subtitles | وظيفتي أن أقلق عليكم وظيفتي أن أجعلكم تتبعوا القواعد |
Si vous décidez de suivre ces règles simples, je veux que vous et les garçons, vous signiez ce contrat. | Open Subtitles | و الآن إذا قررتم أن تتبعوا تلك القوانين البسيطة فأنا بحاجه لكم و للأولاد لتوقيع هذا العقد |
Vous devez suivre le règlement. | Open Subtitles | الآن أنتم في مدرسة الطلاب العسكرية يجب أن تتبعوا القواعد |
Pour trouver la connaissance, ainsi que votre animal fétiche, il est très important de suivre votre programme. | Open Subtitles | فرغبتكم ف المعرفة، و بحثكم عن روحكم الحيوانية، من المهم جداً لها أن تتبعوا البرنامج بدقة. |
Une fois que vous avez trouvé votre signe, vous devez suivre les indications de la carte du lieu qui vous est assigné. | Open Subtitles | بمجرد أن تعثروا على رمزكم عليكم أن تتبعوا خريطة التعليمات إلى مكانكم المحدد |
JJ, vous et Garcia suivre Montolo, savoir qui sont ses complices. | Open Subtitles | "جاي جاي" انت و جارسيا تتبعوا مونتول اكتشفوا من هم شركاءه انه لا يعمل وحيدا |
D'accord. D'accord. Pourquoi vous ne suivez pas vos amis pendant un moment ? | Open Subtitles | حسناً، حسناً، لما لا تتبعوا اصدقائكم بالجوار لفترة |
Soyez libre, suivez Taryn, OK ? | Open Subtitles | شباب، إنسو أنكم راقصون أريدكم فقط أن تتبعوا حركات تارين |
Ne suivez pas ces ordres amoraux ! | Open Subtitles | لا تتبعوا هذه الأوامر الغير شرعيّة |
suivez et signalez tous mouvements de la force japonaise. | Open Subtitles | الآن تتبعوا وقدموا تقرير عن كل تحركات القوات اليابانية -حاضر يا سيدى |
suivez M. Archer... | Open Subtitles | أُريدكم أن تتبعوا السيد (آشر) والسيد (كلارك) |
Ils l'ont trouvé. Sur un vaisseau crashé, qu'ils ont suivi depuis Arkyn. | Open Subtitles | على متن سفينة تحطمت تتبعوا مغادرة أركين. |
Ils ont plus vraisemblablement suivi nos traces jusqu'ici. | Open Subtitles | على الأرجح أنهم تتبعوا مسارنا إلى هذا الموقع |
Pourquoi vous n'avez pas suivi mes ordres, disparaitre dans la jungle? | Open Subtitles | لماذا لم تتبعوا اوامرى واختفيتم فى الغابة |
Ils ont suivi Sara à l'hotêl à cause de cette vidéo. | Open Subtitles | لقد تتبعوا (سارة) إلى الفندق بناء على هذا الفيديو |