- Jusqu'à ce qu'on sache, je ne peux pas la laisser se promener sur ce vaisseau. | Open Subtitles | حتى نعرف علتها لا أستطيع المخاطره بتركها تتجول بحريه على السفينه أليس كذلك؟ |
Vous pouvez vous balader et cogner des arbres. | Open Subtitles | الآن، إنّك حر بأن تتجول و تبدأ بلكم الأشجار |
D'où je viens, les gens croient que ces fantômes errent parce qu'ils ont été négligés par leur famille. | Open Subtitles | يعتقد قومي أن هذه الأشباح تتجول لأنها أَهملت من قبل عائلاتها. |
On ne vous a jamais dit de ne pas traîner dans les parcs la nuit ? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحدهم من قبل أنه ليس آمنًا أن تتجول في المتنزه ليلًا؟ |
Si elle se balade en liberté, même blessée, elle finira par apparaître sur une caméra de sécurité. | Open Subtitles | إذا كانت تتجول بالجوار جريحة، بالتأكيد كاميرات الأمن ستلتقطها. |
Beaucoup de religions croient que l'âme erre un temps avant de quitter ce monde. | Open Subtitles | بعض الديانات يوجد بها اعتقادات أن الروح تتجول لمدة قبل مغادرة العالم |
Elle traîne avec ce gars Tyler et son ciné-club. | Open Subtitles | انها تتجول مع هذا الفتى تايلر واصدقائة نادى الفيلم |
Tu ressembles à la petite marchande d'allumettes, errant dans l'Angleterre victorienne, vendant des allumettes pour 1 centimes. | Open Subtitles | كنت تبدو مثل فتاه اعواد ثقاب تتجول في انكلترا وتبيع اعواد الثقاب بقرش واحد |
Dit la femme qui se promène dans son pyjama. | Open Subtitles | . بلي , وجدة فتاة تتجول بالأرجاء بملابس النوم |
Vous avez dit que Chae Yeong Sin était en danger. Pourquoi la laissez-vous errer toute seule comme ça ? | Open Subtitles | لقد قلت أن حياه تشا يونغ شين فى خطر هل ستتركها تتجول بمفردها فى الأرجاء هكذا؟ |
Tu vas te promener en pyjama avec un sac miteux? | Open Subtitles | ؟ إذاً، سوف تتجول بقميصك البنجابيّ مع حقيبة طويلة؟ |
C'est trop d'argent pour se promener la nuit. | Open Subtitles | فهذا الكثير من المال لأن تتجول به ليلاً. |
Avant de vous balader et d'accuser à tort les gens, vous devriez connaitre les faits. | Open Subtitles | قبل أن تتجول هنا وهناك وتتهم الناس بهذا الهراء عليك أن تضع يدك على بعض الحقائق |
Elle serait partie se promener pendant tout ce temps. Deux heures à se balader dans Clerkenwell et personne ne l'a vue | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
Les baleines n'errent pas dans les rues ou ne voyagent.. ... par autobus ou par taxi ! | Open Subtitles | الحيتان لا تتجول فى الشارع او تتخذ الباصات والتاكسيهات |
Je vous ai souvent vu traîner dans les boîtes de nuit. | Open Subtitles | اعرفك تذكرتك شاهدتك تتجول في النوادي والديسكو هنا |
Vous êtes celle qui se balade en pyjama sans chaussures. | Open Subtitles | أنت هي من تتجول بالأرجاء . بلباس نوم و من دون حذاء |
Toujours avec ses bouteilles d'alcool de riz, elle erre ici et là. | Open Subtitles | دائماً تتجول وفي يدها زجاجة خمر, تعمل مشهداً |
Mais on a une sorte de monstre zombie qui traîne dans le coin. Et on doit trouver comment le tuer. | Open Subtitles | و لكن هناك جثة حية تتجول في الأرجاء و علينا أن نعرف كيفية قتلها |
Je l'ai trouvée errant dans la Cité. | Open Subtitles | وَجدتُها تتجول بأتلانتيس تبحث عن شيء مفقود |
Si tu savais qu'il y avait un univers parallèle où se promène une version de toi-même meilleure et plus intelligente, comment te sentirais-tu ? | Open Subtitles | اذاً عرفتِ ان هناك نوع من الكون المتوازي حيث ان هناك نسخه افضل منكِ تتجول هناك كيف سيكون شعوركِ وقتها |
Tu vas errer, de-çi de-là? | Open Subtitles | تتجول في هذا الطريق وبذلك الطريق عبر الغابة |
Elle tournait autour de nous, à moitié nue quand nous avions des invités pour provoquer. | Open Subtitles | كيرستن كانت متهورة كانت تتجول في المنزل عارية حينما يتواجد الضيوف لدينا |
Elle traînait au bar de l'hôtel à l'appartement du Emerson. | Open Subtitles | إنها تتجول بالحانة التي بالفندق بشقة في فندق إيمرسون |
Il y a une voiture de police. En vadrouille. | Open Subtitles | هناك سيارة شرطة محلية واحدة تتجول الآن |