On dirait que tu sais vraiment de quoi tu parles. | Open Subtitles | ذلك بدا كأنك تعلمين حقاً ما تتحدّثين عنه |
De quoi tu parles ? On te donne tout, Maman. | Open Subtitles | ماذا الذي تتحدّثين عنه اننا نعطيك كلّ شيء |
Allez. Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | بالله عليكِ، أنتِ لا تعلمين ما تتحدّثين عنه. |
- Qu'est ce que tu racontes ? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدّثين عنه, المنشطات؟ |
De quoi parlez-vous ? Noah et moi jouions aux échecs. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي تتحدّثين عنه لقد كنتُ و(نوا) نلعب الشطرنج |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ما الّذي تتحدّثين عنه بحقّ هذه الأرض التي نقف عليها؟ |
- De quoi tu parles ? | Open Subtitles | أنت كاذب صغير ما الذي تتحدّثين عنه بحق الجحيم؟ |
Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | إنّكِ لا تعلمين ما تتحدّثين عنه. |
C'est ça. Tu sais de quoi tu parles. | Open Subtitles | صحيح ، أنتِ تعرفين ما تتحدّثين عنه |
Tu sais de quoi tu parles ? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين عنه ؟ |
Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا تعرفين ما تتحدّثين عنه |
Hum... oh, je me souviens de quoi tu parles. | Open Subtitles | أعرف ما تتحدّثين عنه. |
De qui parlez-vous ? | Open Subtitles | من الذي تتحدّثين عنه ؟ |
J'ignore de quoi vous parlez. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |