"تتخذها الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • prendre l'Assemblée
        
    • prises par l'Assemblée
        
    • adoptées par l'Assemblée
        
    • 'elle aurait prises
        
    • prendre par l'Assemblée
        
    • ASSEMBLÉE
        
    • prendra l'Assemblée
        
    • pourrait prendre
        
    XIII. DÉCISION QUE DOIT prendre l'Assemblée GÉNÉRALE À SA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION 60 18 UN ثالث الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    III. DÉCISIONS QUE DOIT prendre l'Assemblée GÉNÉRALE À SA UN اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont exposées au paragraphe 14 ci-après. UN وترد في الفقرة ١٤ من هذا التقرير اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Cela est d'une importance critique pour l'harmonisation et la cohérence globales de la mise en oeuvre des décisions prises par l'Assemblée générale. UN وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    :: Il faudrait s'employer à réduire le nombre des résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    entre les sessions et questions connexes Dans sa résolution 68/251, l'ASSEMBLÉE générale a approuvé le projet de calendrier révisé des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015, tel que présenté par le Comité des conférences, et a autorisé celui-ci à y apporter tous aménagements que dicteraient les mesures et décisions qu'elle aurait prises à sa soixante-huitième session. UN 16 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 68/251 مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بصيغته المقدمة من لجنة المؤتمرات، وأذنت للجنة بإدخال أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    VII. MESURES À prendre par l'Assemblée GÉNÉRALE À SA UN الاجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantet et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    XI. DÉCISIONS QUE DOIT prendre l'Assemblée GÉNÉRALE À SA QUARANTE-HUITIÈME SESSION 76 17 UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Mission est exposée au paragraphe 18 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    Les mesures que devrait prendre l'Assemblée générale sont décrites au paragraphe 3 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراءات التي من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Les décisions que sera appelée à prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 12 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 12 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les mesures que devrait prendre l'Assemblée générale sont décrites au paragraphe 3 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراءات التي من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Base de soutien logistique sont énoncées au paragraphe 19 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Mission est exposée au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة بالنسبة لتمويل البعثة.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 6 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 6 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    VII. Décisions devant être prises par l'Assemblée générale UN سابعا - الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة
    :: Il faut s'employer à réduire le nombre des résolutions adoptées par l'Assemblée générale. UN :: بذل الجهود لخفض عدد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    L'ASSEMBLÉE générale, dans sa résolution 68/251, a approuvé le projet de calendrier des conférences et des réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2014 et 2015, tel qu'il avait été présenté par le Comité des conférences, et autorisé le Comité à apporter au calendrier tous aménagements que dicteraient les mesures et décisions qu'elle aurait prises à sa soixante-huitième session. UN 5 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 68/251 مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2014 و 2015، بصيغته المقدمة من لجنة المؤتمرات، وأذنت للجنة بإدخال أي تعديلات قد تصبح ضرورية نتيجة للإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية في دورتها الثامنة والستين.
    XIII. MESURES À prendre par l'Assemblée GÉNÉRALE À SA UN الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Date butoir : dépend des décisions de l'ASSEMBLÉE générale UN التاريخ المستهدف للإنجاز: رهناً بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة
    Il faudra réexaminer son mandat, sa composition et ses méthodes de travail à la lumière des décisions que prendra l'ASSEMBLÉE générale sur les suites à donner au Document final du Sommet mondial. UN وأن اختصاصات هذه اللجنة وتكوينها وأساليب عملها تحتاج إلى مراجعة في ضوء القرارات التي قد تتخذها الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    Le rapport suggère une décision que l'ASSEMBLÉE générale pourrait prendre si elle décidait d'appliquer l'une quelconque de ces mesures. UN ويقترح التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الجمعية العامة إذا ما قررت المضي قدما في اتخاذ هذه التدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more