"تتخذهما الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale devra prendre
        
    • annuellement par l'Assemblée générale
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة في الفرع الخامس من التقرير.
    Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN خامسا - الإجراءان الواجب أن تتخذهما الجمعية العامة
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre portent sur les points suivants : UN 22 - فيما يلي الإجراءان الواجب أن تتخذهما الجمعية العامة بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre à sa cinquante-septième session UN رابعا - الإجراءان المقرر أن تتخذهما الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين
    Dans le cadre du Groupe arabe, elle est un des auteurs de la résolution sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient et soutient la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient adoptées annuellement par l'Assemblée générale. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN خامسا - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO sont les suivants : UN 22 - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما:
    Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN خامسا - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة
    Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN خامساً - الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN خامسا - الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN رابعا - الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la MANUTO sont les suivantes : UN 15 - الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هما:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre UN رابعا - الإجراءان اللذان يتعين أن تتخذهما الجمعية العامة
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre se présentent comme suit : UN 20 - يتمثل الإجراءان اللذان ينبغي أن تتخذهما الجمعية العامة بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، في ما يلي:
    Dans le cadre du Groupe arabe, elle est un des auteurs de la résolution sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient et soutient la résolution sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient adoptées annuellement par l'Assemblée générale. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more