"تتخذ مقررات" - Translation from Arabic to French

    • les décisions de
        
    • les décisions du
        
    Option 5: Décide que les décisions de l'organe directeur seront prises par consensus. UN الخيار 5: يقرر أن تتخذ مقررات هيئة الإدارة بتوافق الآراء.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions sont prises à la majorité simple des représentants présents et votants. UN ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون باﻷغلبية البسيطة للممثلين الحاضرين المصوتين.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents. UN تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
    les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents. UN تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية الأعضاء الحاضرين.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. UN ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين.
    2. les décisions de la Conférence des Parties sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des Parties présentes et votantes. UN ٢- تتخذ مقررات مؤتمر اﻷطراف بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية أصوات اﻷطراف الحاضرة والمصوتة.
    2. les décisions de la Conférence des Parties sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des Parties présentes et votantes. UN ٢- تتخذ مقررات مؤتمر اﻷطراف بشأن المسائل اﻹجرائية بأغلبية أصوات اﻷطراف الحاضرة والمصوتة.
    les décisions de la Réunion sont prises à la majorité des représentants présents et votants sauf en ce qui concerne l'élection des membres du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille qui a lieu conformément aux articles 13, 14 et 15 du présent règlement. UN تتخذ مقررات الاجتماع بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين، إلا فيما يتعلق بانتخاب أعضاء لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، الذي يتم وفقاً للمواد 13 و14 و15 من هذا النظام الداخلي.
    2. les décisions de la Conférence des Parties concernant les questions de procédure sont prises à la majorité des voix des Parties présentes et votantes. UN 2 - تتخذ مقررات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    2. les décisions de la Conférence des Parties concernant les questions de procédure sont prises à la majorité des voix des Parties présentes et votantes. UN 2 - تتخذ مقررات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    2. les décisions de la Conférence des Parties concernant les questions de procédure sont prises à la majorité des voix des Parties présentes et votantes. UN 2 - تتخذ مقررات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة.
    les décisions de la Réunion sont prises à la majorité des représentants présents et votants sauf en ce qui concerne l'élection des membres du Comité des disparitions forcées qui a lieu conformément aux articles 13 et 14 du présent Règlement. UN تتخذ مقررات الاجتماع بأغلبية الممثلين الحاضرين والمصوتين، إلا فيما يتعلق بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري، الذي يتم وفقاً للمادتين 13 و14 من هذا النظام الداخلي.
    1. Sauf dans les cas prévus au paragraphe 4 ii) de l'article 5, les décisions de la Sous—Commission sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN 1- فيما عدا ما نصت عليه المادة 5 (4) ' 2 ' ، تتخذ مقررات اللجنة الفرعية بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    1. Sauf dans les cas prévus au paragraphe 4 ii) de l'article 5, les décisions de la Sous—Commission sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN 1- فيما عدا ما نصت عليه القاعدة 5 (4) ' 2 ' ، تتخذ مقررات اللجنة الفرعية بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    1. Sauf dans les cas prévus au paragraphe 4 ii) de l'article 5, les décisions de la Sous—Commission sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN 1- فيما عدا ما نصت عليه القاعدة 5 (4) ' 2 ' ، تتخذ مقررات اللجنة الفرعية بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    1. Sauf dans les cas prévus au paragraphe 4 ii) de l'article 5, les décisions de la Sous—Commission sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN ١- فيما عدا ما نصت عليه القاعدة ٥)٤(`٢`، تتخذ مقررات اللجنة الفرعية بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    À moins que la Convention ou que d'autres articles du présent règlement n'en disposent autrement, les décisions du Comité sont prises à la majorité des membres présents. UN تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية الأعضاء الحاضرين، إلا إذا نُصّ على خلاف ذلك في الاتفاقية وفي مواضع أخرى من هذا النظام.
    [les décisions du conseil exécutif sont prises par consensus. UN 21 - [تتخذ مقررات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء.
    15. les décisions du comité de supervision de l'article 6 sont prises par consensus, chaque fois que cela est possible. UN 15- تتخذ مقررات اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 بتوافق الآراء، كلما أمكن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more