Selon lui, vous vous disputiez trop avec Bess, et vous avez abandonné son petit frère. | Open Subtitles | هكذا كان يرى الموضوع كنتَ وبيس تتشاجران كثيراً، لذلك تخلّيتما عن أخيه |
Mais vous avez dit que vous vous disputiez pour plusieurs choses. | Open Subtitles | ولكنك قلت أنكما كنتما تتشاجران حول عدة أشياء |
vous vous disputez comme si tout était normal. Comme si vous étiez un couple normal dans une cuisine normale. | Open Subtitles | تتشاجران وكأنّنا في وضع طبيعيّ، وكأنّكما شخصان طبيعيّان في مطبخ طبيعيّ. |
Ned excellait déjà dans ce domaine alors que vous vous battiez pour le sein de votre mère. | Open Subtitles | لقد اجتاز نيد الأمر بسهولة، منذ أن كنتما تتشاجران على رضع الحليب. |
Vieux, deux filles se battent au McLaren. | Open Subtitles | ياصاح، فتاتان تتشاجران في ماكلارينز |
Vous battre comme des ados. Vous devriez vous entre-aider. | Open Subtitles | أنتما تتشاجران كالمراهقين عليكما مساعدة بعضكما بعضاً |
On va tous mourir ici, et vous vous chamaillez comme un vieux couple marié. | Open Subtitles | سنموت جميعا هنا و أنتما تتشاجران مثل ثنائي متزوج لفترة طويلة |
Si vous ne trouvez plus de quoi vous disputer, le jean de Colt coûte 85 $. | Open Subtitles | ولكن في حال لم يتبقى شيء لكي تتشاجران علي فإن بنطال كولت ثمنه 85 دولاراً. |
Pourquoi vous battez-vous pour la meilleure place ? | Open Subtitles | لماذا تتشاجران على المرتبه الأولى؟ |
Et au lieu de ça, vous vous plaigniez et vous vous battez quand votre sœur est revenue. | Open Subtitles | و عِوَض ذلك ، تنتحبان و تتشاجران بينما قد عادت شقيقتكما إليكما |
Et une nuit, ma fiancée et ma mère se sont disputées sur la liste des invités au mariage. | Open Subtitles | وفي ليلة خطيبتي وأمي كانتا تتشاجران حول قائمة المدعوين في حفل زفافنا |
Vous vous disputiez, c'est ça ? | Open Subtitles | انتما الاثنان كنتما تتشاجران اليس كذلك؟ |
Hier soir, quand vous vous disputiez... ce n'était pas à notre sujet, pas vrai ? | Open Subtitles | أمس , عندما كنتما تتشاجران... لم يكن لنا علاقة بالأمر , أليس كذلك؟ |
Toi et Manny vous vous disputiez dans la rue pour savoir quoi faire de moi. | Open Subtitles | انتِ و(ماني) كنتما تتشاجران في الشارع بشأن ما الذي ستفعلونه بي |
Enfin bref, je pensais que vous vous disputiez. | Open Subtitles | -على أيّة حال، ظننت أنّكما تتشاجران |
À 18h, vous vous disputez, à minuit, elle est morte. | Open Subtitles | كنتما تتشاجران في السادسه ثم قُتلت في منتصف الليل |
À chaque fois, vous vous disputez. | Open Subtitles | توقفا عن ذلك أنتما تتشاجران دائماً |
Je crois que vous vous disputez. | Open Subtitles | أعتقد بأنكما بالتأكيد تتشاجران |
Mais pour quelle raison vous vous battiez ? | Open Subtitles | ما الذى كنتما تتشاجران عليه ، على أى حال ؟ |
Fiona et Debbie se battent tout le temps, et elle me traite comme si j'avais 5 ans. | Open Subtitles | (فيونا) و(ديبي) تتشاجران دوما وهي تعاملني كما لو أن عمري 5 سنوات |
Bien, vous deux vous ne faites que vous battre. | Open Subtitles | حسناً ، أنتم الإثنان تتشاجران فقط |
Vous vous chamaillez comme un vieux couple marié. | Open Subtitles | أنتما تتشاجران كمتزوجين منذ الأزل |
Pourquoi vous les enfants devez-vous vous disputer tout le temps ? | Open Subtitles | لماذا تتشاجران يا أطفال طوال الوقت؟ |
Pourquoi vous battez-vous? | Open Subtitles | لماذا تتشاجران ؟ |
vous vous battez dans tellement de photos. C'est pour ça qu'on n'a jamais fait développer cette pellicule. | Open Subtitles | العديد من الصور لكما يا أطفال تتشاجران لهذا السبب لم نستخرج أبدا ذلك الشريط |
On venait d'emménager, elles se sont disputées à propos de ce Tony sans jamais se rabibocher. | Open Subtitles | -بعد أن انتقلنا إلى هنا .. كانت ابنتاي تتشاجران على تومي بيبنس ومنذ ذلك الحين لم يتواءما |