"تتشاور مع المنظمات غير" - Translation from Arabic to French

    • consulter les organisations non
        
    • consulter les organisation non
        
    • consulte les organisations non
        
    De plus, le Secrétariat pourra consulter les organisations non gouvernementales concernées, en vue de l'organisation des réunions parallèles. UN وفضلاً عن ذلك، سيكون بوسع الأمانة أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنظيم الاجتماعات الفرعية.
    Il lui recommande en outre de consulter les organisations non gouvernementales tout au long de l'élaboration de son prochain rapport périodique. UN وتوصيها كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال جميع مراحل إعداد تقريرها الدوري المقبل.
    Il recommande à l'État partie de consulter les organisations non gouvernementales lorsqu'il élaborera son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Le Comité recommande aux États parties de consulter les organisations non gouvernementales lorsqu'ils élaborent leur rapport. UN 5 - وتوصي اللجنة الدول الأطراف بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية عند إعداد تقاريرها.
    Il lui recommande de consulter les organisation non gouvernementales lors de l'établissement du prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Il recommande également que l'État partie consulte les organisations non gouvernementales lors de l'établissement de son prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد تقريرها الدوري المقبل.
    Le Comité recommande aux États parties de consulter les organisations non gouvernementales lorsqu'ils élaborent leur rapport. UN 5 - وتوصي اللجنة الدول الأطراف بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية عند إعداد تقاريرها.
    Le Comité recommande aux États parties de consulter les organisations non gouvernementales lorsqu'ils élaborent leur rapport. UN 5 - وتوصي اللجنة الدول الأطراف بأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية عند إعداد تقاريرها.
    Le Comité prie l'État partie de veiller à associer tous les ministères et organismes publics à l'élaboration de son prochain rapport et à consulter les organisations non gouvernementales à cette occasion. UN 51 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والأجهزة الحكومية مشاركة واسعة النطاق في إعداد تقريرها المقبل، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال تلك المرحلة.
    Le Comité demande à l'État partie d'assurer la large participation de tous les ministères, organes et entités publics à l'établissement de son prochain rapport et de consulter les organisations non gouvernementales pendant sa préparation. UN 165 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة على نطاق واسع في إعداد تقريرها المقبل، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد هذا التقرير.
    Le Comité demande à l'État partie d'assurer la large participation de tous les ministères, organes et entités publics à l'établissement de son prochain rapport et de consulter les organisations non gouvernementales pendant sa préparation. UN 39 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة على نطاق واسع في إعداد تقريرها المقبل، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد هذا التقرير.
    Le Comité demande à l'État partie d'assurer la vaste participation de tous les ministères et organismes publics à l'élaboration de son prochain rapport et de consulter les organisations non gouvernementales durant celle-ci. UN 150 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة مشاركة واسعة، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد تقريرها المقبل.
    Le Comité invite l'État partie à veiller à associer largement tous les ministères et organes publics à l'établissement du prochain rapport et à consulter les organisations non gouvernementales à cette occasion. UN 388 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل المشاركة الواسعة لجميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها المقبل وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداده.
    Le Comité invite l'État partie à veiller à associer largement tous les ministères et organes publics à l'établissement du prochain rapport et à consulter les organisations non gouvernementales à cette occasion. UN 33 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل المشاركة الواسعة لجميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها المقبل وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداده.
    Le Comité demande à l'État partie d'assurer la vaste participation de tous les ministères et organismes publics à l'élaboration de son prochain rapport et de consulter les organisations non gouvernementales durant celle-ci. UN 40 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة مشاركة واسعة، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال إعداد تقريرها المقبل.
    Enfin, le Comité prie l'État partie de soumettre son deuxième rapport périodique d'ici au 30 juin 2007 et l'encourage à consulter les organisations non gouvernementales et d'autres membres de la société civile pour la préparation dudit rapport. UN 543- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007، وتشجع الدولة الطرف على أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية وسواها من هيئات المجتمع المدني في إعداد التقرير المذكور.
    60. Enfin, le Comité prie l'État partie de soumettre son deuxième rapport périodique d'ici le 30 juin 2007 et l'encourage à consulter les organisations non gouvernementales et d'autres membres de la société civile pour la préparation dudit rapport. UN 60- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. وتشجع الدولة الطرف على أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من هيئات المجتمع المدني في إعداد هذا التقرير.
    Le Comité invite l'État partie, lorsqu'il établira son prochain rapport, à suivre les directives qu'il a énoncées (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), à garantir la large participation de tous les ministères et organismes publics et à consulter les organisations non gouvernementales au cours de cette étape. UN 39 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تسترشد بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) في إعداد تقريرها المقبل، وأن تكفل المشاركة الواسعة لجميع الوزارات والهيئات العامة، وأن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية خلال تلك المرحلة.
    Il lui recommande de consulter les organisation non gouvernementales lors de l'établissement du prochain rapport périodique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف إلى أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري المقبل.
    Il a été suggéré que le Secrétariat consulte les organisations non gouvernementales et les experts intéressés pour préparer toute documentation, et qu'il tienne compte dans la mesure du possible des résultats de la dixième réunion de la Conférence sur le règlement des litiges en ligne, qui se tiendra à Chennai (Inde) du 7 au 9 février 2011. UN وذُكِر أنَّ الأمانة سوف تتشاور مع المنظمات غير الحكومية والخبراء ذوي الصلة في إعداد أيِّ وثائق، بما في ذلك من خلال إيلاء المراعاة قدر الإمكان لنتائج الاجتماع السـنوي العاشـر للمؤتمر المعني بتســوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر الذي سيُعقد في تشيناي، الهند، من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2011.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more