"تتضمن النص" - Translation from Arabic to French

    • contenant le texte
        
    j) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, présenté à l’issue de consultations tenues dans le cadre de réunions de groupes de travail officieux (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1); UN )ي( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، المقدم باعتباره ناتجا عن المشاورات المعقودة في الجلسات غير الرسمية لﻷفرقة العاملة (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1)؛
    b) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1)؛
    c) Note du Secrétariat contenant le texte relatif aux mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire (E/CN.7/1998/PC/4/Rev.1); UN )ج( مذكرة مــن اﻷمانة العامــة تتضمن النص المتعلــق بتدابيــر لتعزيــز التعـــاون القضائي (E/CN.7/1998/PC/4/Rev.1)؛
    j) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, présenté à l’issue de consultations tenues dans le cadre de réunions de groupes de travail officieux (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1); UN )ي( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، المقدم باعتباره ناتجا عن المشاورات المعقودة في الجلسات غير الرسمية لﻷفرقة العاملة (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1)؛
    b) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Rev.1)؛
    c) Note du Secrétariat contenant le texte relatif aux mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire (E/CN.7/1998/PC/4/Rev.1); UN )ج( مذكرة مــن اﻷمانة العامــة تتضمن النص المتعلــق بتدابيــر لتعزيــز التعـــاون القضائي (E/CN.7/1998/PC/4/Rev.1)؛
    h) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, tel qu’approuvé à la première réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/3; UN )ح( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/3)؛
    k) Note du Secrétariat contenant le texte des mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire, tel qu’approuvé à la deuxième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/4); UN )ك( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بتدابير لتعزيز التعاون القضائي، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/4)؛
    a) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, approuvé à la première réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/3); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/3)؛
    a) Note du Secrétariat contenant le texte relatif aux mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire, approuvé à la deuxième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/4); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بتدابير لتعزيز التعاون القضائي، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات E/CN.7/1998/PC/4)(؛
    h) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, tel qu’approuvé à la première réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/3; UN )ح( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/3)؛
    k) Note du Secrétariat contenant le texte des mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire, tel qu’approuvé à la deuxième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/4); UN )ك( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بتدابير لتعزيز التعاون القضائي، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/4)؛
    a) Note du Secrétariat contenant le texte relatif au contrôle des précurseurs, approuvé à la première réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/3); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بمراقبة السلائف، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية اﻷول لما بين الدورات (E/CN.7/1998/PC/3)؛
    a) Note du Secrétariat contenant le texte relatif aux mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire, approuvé à la deuxième réunion intersessions informelle à composition non limitée (E/CN.7/1998/PC/4); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن النص المتعلق بتدابير لتعزيز التعاون القضائي، حسبما أقر في الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات E/CN.7/1998/PC/4)(؛
    La Présidente par intérim appelle l'attention des membres sur le document A/C.4/55/L.5 contenant le texte révisé du projet de résolution relatif aux " Questions des Samoa américaines, d'Anguilla, des Bermudes, des îles Vierges Britanniques, des îles Caïmanes, de Guam, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène, des îles Turques et Caïques et des îles Vierges américaines " . UN ووجهت الرئيسة بالإنابة عناية الأعضاء إلى الوثيقة A/C.4/55/L.5 التي تتضمن النص المنقح لمشروع القرار المتصل " مسائل أنغيلا، وبرمودا، وبيتكيرن، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا الأمريكية، وسانت هيلانة، وغوام ومونتسيرات " .
    5. Le Groupe de travail était saisi d’une note du Secrétariat (A/CONF.184/PC/1) contenant le texte révisé du projet de rapport complet, qui avait été établi sur la base des observations détaillées faites par le Comité préparatoire à sa session de 1998. UN ٥ - وكان معروضا على الفريق العامل مذكرة من اﻷمانة العامة (A/CONF.184/PC/1) تتضمن النص المنقح للمشروع الكامل للتقرير ، الذي كان قد أعد استنادا الى تعليقات مفصلة قدمتها اللجنة التحضيرية في دورتها لعام ٨٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more