"تتضمن منظوراً جنسانياً" - Translation from Arabic to French

    • tenant compte de la problématique hommes-femmes
        
    • tiennent compte de la problématique hommes-femmes
        
    • générale tenant compte
        
    • la problématique hommes-femmes était présente
        
    • tenaient compte de la problématique hommes-femmes
        
    • faisaient une place
        
    • intégrant la problématique hommes-femmes que le
        
    Nombre et répartition en pourcentage des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale tenant compte de la problématique hommes-femmes UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    Nombre de rapports tenant compte de la problématique hommes-femmes UN عدد التقارير التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Pourcentage de rapports tenant compte de la problématique hommes-femmes UN النسبة المئوية للتقارير التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Évolution du pourcentage de documents de l'Assemblée générale qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN الاتجاهات في نسبة وثائق الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Nombre et pourcentage de rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن منظوراً جنسانياً المقدمة إلى الجمعية العامة ونسبتها المئوية
    Attention accordée aux questions d'égalité des sexes dans les résolutions de l'Assemblée générale tenant compte UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    On a estimé que la problématique hommes-femmes était présente dans les documents qui contenaient au moins une occurrence d'un mot clef. UN واعتبرت الوثائق التي تورد على الأقل مرة واحدة إحدى تلك المفردات الرئيسية وثائق تتضمن منظوراً جنسانياً.
    Le pourcentage de résolutions adoptées qui tenaient compte de la problématique hommes-femmes est passé de 33 % à 50 % pour la Deuxième Commission et de 64 % à 71 % pour la Troisième. UN وزادت النسبة المئوية للقرارات التي تتضمن منظوراً جنسانياً والتي اتخذتها اللجنة الثانية من 33 إلى 50 في المائة؛ وفي اللجنة الثالثة، زادت هذه النسبة من 64 إلى 71 في المائة.
    total des résolutions des résolutions tenant compte de la problématique hommes-femmes UN عدد القرارات التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Pourcentage de résolutions tenant compte de la problématique hommes-femmes UN النسبة المئوية للقرارات التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Tendances d'évolution, en pourcentage, des documents du Conseil économique et social tenant compte de la problématique hommes-femmes UN الاتجاهات في نسبة وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    de la problématique hommes-femmes de résolutions tenant compte de la problématique hommes-femmes UN النسبة المئوية للقرارات التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Pourcentage de rapports tenant compte de la problématique hommes-femmes UN النسبة المئوية للتقارير التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Vu le grand nombre de rapports du Secrétaire général que celle-ci examine, cette baisse est sans doute en grande partie responsable du léger recul observé dans l'évolution globale du pourcentage de rapports tenant compte de la problématique hommes-femmes parmi ceux qui ont été présentés à l'Assemblée. UN ونظراً إلى ارتفاع عدد تقارير الأمين العام التي تنظر فيها اللجنة الخامسة، من المحتمل أن يكون هذا التناقص اضطلع بدور بارز في الانخفاض الطفيف الذي يُلاحظ في نسبة التقارير المقدمة إلى الجمعية ككل التي تتضمن منظوراً جنسانياً.
    Nombre et pourcentage de résolutions de l'Assemblée générale qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN عدد قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    Évolution du pourcentage de documents du Conseil économique et social qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN الاتجاهات في نسبة وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Nombre et pourcentage de rapports du Secrétaire général présentés en 2013 au Conseil économique et social et à ses commissions techniques qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2013 التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    L'image devient encore plus précise lorsque l'on examine la contribution des grandes commissions et de l'Assemblée générale réunie en plénière à l'ensemble des résolutions de l'Assemblée qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes (voir fig. III et tableau 4). UN ١٨ - تتضح الصورة أكثر عند النظر في مساهمة اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة في مجموعة قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً (انظر الشكل الثالث والجدول 4).
    On a estimé que la problématique hommes-femmes était présente dans les documents qui contenaient au moins une occurrence d'un mot clef. UN واعتبرت الوثائق التي تورد على الأقل مرة واحدة إحدى تلك المفردات الرئيسية وثائق تتضمن منظوراً جنسانياً.
    Le pourcentage de résolutions adoptées qui tenaient compte de la problématique hommes-femmes est passé de 50 % à 66 % pour la Deuxième Commission et de 5 % à 15 % pour la Cinquième. UN 17 - وزادت نسبة القرارات التي تتضمن منظوراً جنسانياً والتي اعتمدتها اللجنة الثانية من 50 إلى 66 في المائة؛ بينما زادت نسبة القرارات التي اتخذت في اللجنة الخامسة من 5 إلى 15 في المائة.
    Bien qu'elle ait été à l'origine de 23 % seulement de la totalité des résolutions adoptées par l'Assemblée, la Troisième Commission a adopté 44 % de toutes celles qui faisaient une place à cette problématique, contre 24 % adoptées par la plénière et 19 % par la Deuxième Commission. UN ومع أن اللجنة الثالثة تستأثر بنسبة 23 في المائة فقط من جميع القرارات التي تتخذها الجمعية العامة، فهي تستأثر بنسبة 44 في المائة من جميع قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً. وتستأثر الجلسات العامة بنسبة 24 في المائة، في حين تستأثر اللجنة الثانية بنسبة 19 في المائة.
    Note : Sur les 132 rapports intégrant la problématique hommes-femmes que le Secrétaire général a présentés à l'Assemblée générale, 28 ne contenaient pas de section consacrée aux conclusions et recommandations. UN ملاحظة: من بين 132 تقريراً تتضمن منظوراً جنسانياً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، لا يشمل 28 تقريراً فرعاً عن الاستنتاجات والتوصيات. الشكل الثامن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more