la présente note contient des informations sur la deuxième prolongation d'un an du programme de pays pour la République islamique d'Iran. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الثاني لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لجمهورية إيران الإسلامية. |
3. la présente note contient le texte élaboré par le Président conformément au mandat cidessus. | UN | 3- تتضمن هذه المذكرة النص الذي وضعه الرئيس وفقاً للولاية المبينة أعلاه. |
la présente note contient des suggestions relatives à l'organisation des travaux de la Conférence. | UN | تتضمن هذه المذكرة مقترحات بشأن تنظيم أعمال المؤتمر. |
la présente note donne des renseignements sur la première prolongation d'un an du programme du Pérou. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو. |
la présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. | UN | تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف. |
on trouvera dans la présente note des informations sur la prolongation du programme de pays de l'Égypte. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لمصر. |
la présente note renferme les recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones à sa treizième session, tenue à Genève du 10 au 12 avril 2000. | UN | تتضمن هذه المذكرة التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين في دورته الثالثة عشرة المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2000. |
la présente note contient des informations sur la prolongation du programme de pays de l'Algérie, de l'Argentine, du Botswana, du Liban, de la Libye et de l'Ouganda. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا وبوتسوانا والجزائر ولبنان وليبيا. |
4. la présente note contient le texte qui a été élaboré par les présidents conformément au mandat cidessus. | UN | 3- تتضمن هذه المذكرة النص الذي وضعه الرئيسان وفقا للولاية الآنفة الذكر. |
la présente note contient des informations sur la prolongation du programme de pays de la République arabe syrienne et de celui du Timor-Leste. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للجمهورية العربية السورية وتيمور - ليشتي. |
la présente note contient des renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). | UN | ١ - تتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين قدمتهم منظمة الصحة العالمية. |
la présente note contient des renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). | UN | 1 - تتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين سمّتهم منظمة الصحة العالمية. |
la présente note contient des renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la santé (OMS). | UN | 1 - تتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين سمّتهم منظمة الصحة العالمية. |
la présente note contient une proposition concernant l'acceptation de 6 bâtiments supplémentaires et de 12 terre-pleins que le Gouvernement italien est prêt à mettre à la disposition de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | تتضمن هذه المذكرة مقترحا لقبول ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة تعهدت حكومة إيطاليا بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي. |
la présente note contient des renseignements sur la prolongation de deux ans du quatrième cadre de coopération Sud-Sud, et sur les premières prolongations d'un an des programmes de pays pour l'Érythrée et la République arabe syrienne. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديد لمدة عامين لإطار التعاون الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتمديدين الأولين لمدة عام واحد للبرنامجين القطريين لإريتريا والجمهورية العربية السورية. |
la présente note contient des renseignements sur les candidats présentés par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS). | UN | 1 - تتضمن هذه المذكرة معلومات عن المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية. |
1. la présente note contient les réponses supplémentaires reçues des gouvernements après la publication de la note du Secrétaire général sur cette question (E/CN.4/Sub.2/1995/30). | UN | ١- تتضمن هذه المذكرة ردوداً إضافية وردت من الحكومات بعد صدور مذكرة اﻷمين العام عن الموضوع E/CN.4/Sub.2/1995/30)(. |
la présente note contient des informations relatives à l'élection, par la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants à sa septième réunion, du Bureau de la huitième réunion. | UN | 1 - تتضمن هذه المذكرة معلومات عن انتخاب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه السابع لأعضاء مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف. |
Résumé la présente note donne un bref aperçu des examens des politiques nationales réalisés par le secrétariat de la CNUCED. | UN | تتضمن هذه المذكرة دراسة عامة موجزة لعمليات استعراض السياسات الوطنية التي تجريها أمانة الأونكتاد. |
la présente note donne des renseignements sur les deuxième et troisième prolongations d'un an des programmes de pays pour le Burundi et le Liban. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان. |
la présente note concerne la documentation établie par le Président du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto pour faciliter les négociations entre les Parties. | UN | تتضمن هذه المذكرة الوثائق التي أعدّها رئيس الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، من أجل تيسير المفاوضات بين الأطراف. |
on trouvera dans la présente note des informations sur la prolongation des programmes de pays pour l'Iraq et pour la République arabe syrienne. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للعراق والجمهورية العربية السورية. |
la présente note renferme les recommandations adoptées par le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones à sa douzième session, tenue à Genève du 12 au 14 avril 1999. | UN | تتضمن هذه المذكرة التوصيات الذي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين في دورته الثانية عشرة المعقودة في جنيف في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 1999. |