"تتظاهرين" - Translation from Arabic to French

    • fais semblant
        
    • prétends être
        
    • faire semblant
        
    • prétendu
        
    • prétendant
        
    • prétendre
        
    • prétendais
        
    • prétendez être
        
    • faites semblant
        
    • prétend
        
    • fait semblant
        
    • faisais semblant
        
    Je sais que tu fais semblant d'être redevenue mon amie. Open Subtitles أعلم أنكِ تتظاهرين وحسب بأنكِ صديقتي من جديد
    Tu es ici avec une bourse, mais tu fais semblant d'être riche. Et maintenant le club de diffusion ? Open Subtitles أنتِ هنا من خلال منحة خيرية و لكنكِ تتظاهرين بأنكِ محدثة ثراء
    Tu prétends être neutre, mais tu n'as fait que me juger depuis l'instant où je suis revenu en thérapie. Open Subtitles تتظاهرين بالحياد، ولكنكِ لا تفعلين شيئاً سوى إلقاء الأحكام علي منذ لحظة عودتي إلى العلاج
    Tu peux aussi carrément faire semblant d'être morte. Open Subtitles حسناً، أو لديّ شيء آخر يمكنُك فعله .وهو أن تتظاهرين بأنكِ ميته
    Bien, merci d'avoir prétendu l'apprécier. Open Subtitles حسناً شكراً لكِ أنتِ لأنكِ تتظاهرين بأنه أعجبك
    Toi en prétendant être gentille et innocente comme je peux le voir comme la connasse que je suis, et moi en te disant que qui est ta vrai mère, et comment elle était horrible. Open Subtitles أنتِ تتظاهرين بكونك لطيفة وبريئة لذا أستطيع أن أرى كم أنا عاهرة وكيف أن أمك كانت حمقاء ؟
    Vous pouvez prétendre le contraire, mais le monde ne le prétendra pas avec vous. Open Subtitles يمكنكِ ان تتظاهرين بعكس ذلك بطريقه او بأخرى . لكن هذا العالم لن يتظاهر بذلك معكِ
    Tu prétendais m'apprécier, mais quand je viens te demander un petit service, tu m'envoies balader. Open Subtitles كنت تتظاهرين بحبي، وعندما ألجأ إليك... في وقت حاجتي، تتهربين مني ؟
    Vous vous déguisez avec de sexy costumes et prétendez être une autre personne. Open Subtitles ترتدين ملابس مثيرة و تتظاهرين بأنّك إنسانة اخرى
    Ce n'est pas vous qui faites semblant de vouloir sortir avec une nana. Open Subtitles أنتِ لستِ من تتظاهرين أنّكِ بحاجة لمُساعدة احترافيّة للحصول على موعد غرامي.
    Je sais que tu fais semblant de te préoccuper de moi parce que tu veux que je finisse l'album. Open Subtitles أعلم بأنكِ كنتِ تتظاهرين بإهتمامك بي لأنكِ أردتيني أن أنهي الكتاب السنوي
    Tu neme rappelles pas et tu fais semblant de ne pasme voir. Open Subtitles لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي
    On sait que tu fais semblant. Open Subtitles أنتِ تتظاهرين بالغيبوبة، جميعنا نعلم ذلك.
    Pendant que tu prétends être perdue et sans aide lorsqu'il y a quelqu'un près de toi. Open Subtitles بينما أنت تتظاهرين بالضياع والعجز بينما شخص حولك،
    En quelque sorte tu prétends être quelque chose que tu n'es pas. Open Subtitles أنت بعض الشّيء تتظاهرين بأنّك شخصًا ليس على طبيعتك..
    C'est pour ça que tu te conduis comme un petit homme. Tu ne devrais pas faire semblant. Open Subtitles ولهذا تتصرّفين دومًا كرجل قصير، تتظاهرين بهويّة ليست هويّتك
    Pourquoi faire semblant de sourire ? Open Subtitles لماذا تتظاهرين بالإبتسام بينما أنت تبكين؟
    Ecoute. Si tu es mon amie comme tu as prétendu l'être toute la journée, alors tu me diras où elle se trouve. Open Subtitles حسنٌ ، إنّ أنتِ صديقتي كما كنتِ تتظاهرين.
    Tu n'es pas là pour réorganiser le bureau, mais pour ne pas te faire remarquer, en prétendant que tu travailles, et voler entre 5 et 10 des vitamin waters qui sont dans la salle de pause, à la fin de chaque journée. Open Subtitles أنت لست هنا للقيام بتخطيط المكاتب، أنت هنا لتبقي صامتة، تتظاهرين بالعمل، وتقومي بسرقة خمس إلى عشرة فيتامينات للمياه
    Et toi tu peux continuer à prétendre que tu aimes la façon dont j'attache mes cheveux, on passera ainsi un très bon moment et on verra bien ce qui se passe. Open Subtitles ويمكنك ان تظلي تتظاهرين بأنكِ معجبة بتسريحة شعري وسنحظي بوقت رائع ونري ماذا يحدث
    Alors pourquoi tu prétendais que c'était la tienne ? Open Subtitles لمَ تتظاهرين كما لو أنه قرطكِ إذاً؟
    Vous prétendez être indépendante, d'avoir votre propre code, quelque chose pour compenser les horreurs. Open Subtitles تتظاهرين بإنكِ لستِ مختلفة، لتحصلي على مكانتكِ الخاصة، شيئاً يعوضُكِ عن الرعب.
    - Des tas de choses. - Vous faites semblant d'aimer le ski. Open Subtitles أنتِ فعلاً تتظاهرين بأنكِ تحبين التزلج، أليس كذلك؟
    Oui, tu sais ce gars qui prétend être ton petit copain ? Open Subtitles -أجل, هل تعرفين ذلك الرجل الذي تتظاهرين دائماً بأنه حبيبكِ
    Vous avez fait semblant de parler cantonnais quand nous sommes arrivés au sous-sol n'est-ce pas ? Open Subtitles لذا، كنت تتظاهرين بتحدث الكانتونية عندما وصلنا إلى ذلك القبو السفلي، أليس كذلك؟
    Et j'écrivais. Toi, tu faisais semblant d'étudier. C'est faux. Open Subtitles وبعد ذلك أكتب وأنتِ تتظاهرين بالدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more