"تتعلق بصون" - Translation from Arabic to French

    • ont trait au maintien de
        
    • avaient trait au maintien de
        
    • liées au maintien
        
    • touchant le maintien de
        
    a) Engagements dont le Secrétaire général a attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité UN التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    II. Engagements que le Secrétaire général est autorisé à contracter lorsqu’il atteste qu’ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité UN ثانيا - الالتزامات المأذون للأمين العام بالدخول فيها التي يشهد بأنها تتعلق بصون السلام والأمن
    L'autorisation de contracter des engagements dont il atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité lui donne une certaine latitude financière, qui est indispensable. UN وأن سلطة اﻷمين العام في الدخول بالالتزامات التي يقرر أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن الدولي تزوده بقدر أساسي من المرونة المالية.
    a) Engagements dont le Secrétaire général a attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (4 739 800 dollars); UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن )٨٠٠ ٧٣٩ ٤ دولار(؛
    Plus récemment, en 2006, le Secrétaire général a attesté que les dépenses liées à la création d'une Commission d'enquête indépendante spéciale pour le Timor-Leste avaient trait au maintien de la paix et de la sécurité, ce qui a permis de les financer en application de la résolution sur les dépenses imprévues et extraordinaires. UN وتم مؤخرا في عام 2006 الوفاء بمتطلبات لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور الشرقية بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية التي أكد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلم والأمن.
    a) Engagements dont le Secrétaire général atteste qu’ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (2 520 800 dollars); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٥٢٠ ٢ دولار(؛
    a) Engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    a) Les activités entreprises à son initiative et dont il atteste qu’elles ont trait au maintien de la paix et de la sécurité; UN (أ) الأنشطة التي يضطلع بها بمبادرة خاصة من جانبه والتي يشهد بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Engagements dont le Secrétaire général a attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (4 891 900 dollars); UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن )٩٠٠ ٨٩١ ٤ دولار(؛
    a) Engagements dont le Secrétaire général a attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité : UN )أ( التزامات قرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلم واﻷمن: دولارات الولايات المتحدة
    a) Engagements dont le Secrétaire général a attesté qu’ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (4 208 800 dollars); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٢٠٨ ٤ دولار(؛
    a) Engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (2 852 800 dollars); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٨٠٠ ٨٥٢ ٢ دولار(؛
    a) Engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité UN )أ( الالتزامات التي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن
    a) Des engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (6 501 200 dollars); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن (200 501 6 دولار)؛
    b) Des engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (2 567 200 dollars) (voir tableau 3.B); UN (ب) التزامات شهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن (200 567 2 دولار) (انظر الجدول 3 - باء)؛
    a) Des engagements dont le Secrétaire général atteste qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité (1 159 200 dollars); UN (أ) التزامات شهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن (200 159 1 دولار)؛
    Le financement des dépenses prévues pour le début de l'année 2013 est régi par une autorisation d'engagement, conformément aux dispositions adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/249 relative aux dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2012-2013, sous réserve que le Secrétaire général atteste que ces dépenses ont trait au maintien de la paix et de la sécurité. UN أما خلال الفترة الأولى من عام 2013، فإن احتياجات المبعوث الخاص تموَّل عن طريق سلطة الالتزام الممنوحة بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013، التي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن.
    a) Les engagements dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils ont trait au maintien de la paix et de la sécurité, à concurrence de 8 millions de dollars des États-Unis pour chacune des deux années de l'exercice biennal 2014-2015; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2014-2015 والتي يشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Dépenses dont le Secrétaire général a attesté qu’elles avaient trait au maintien de la paix et de la sécurité (4 037 900 dollars); UN )أ( التزامات يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن )٩٠٠ ٠٣٧ ٤ دولار(؛
    Les débats thématiques ont fourni l'occasion de procéder à un examen approfondi des questions d'actualité liées au maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN والمناقشات المواضيعية تتيح الفرص للتفكير العميق في مسائل بالغة الأهمية تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين.
    Résolutions du Conseil de sécurité relatives aux mandats donnés par le Conseil en ce qui concerne les questions touchant le maintien de la paix et de la sécurité internationales UN قرارات مجلس الأمن بشأن الولايات التي أنشأها المجلس فيما يتصل بمسائل تتعلق بصون السلم والأمن الدوليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more