"تتفضل" - Translation from Arabic to French

    • pouvaient préalablement
        
    • sont priées de se
        
    • priées de se mettre
        
    • sont priées d
        
    • bien vouloir faire
        
    • amabilité
        
    • plaise à
        
    • il plaise
        
    • sauraient gré
        
    • reconnaissants
        
    • Entrez
        
    • vous asseoir
        
    • vous voulez bien
        
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission, Mme Kate Starr Newell (tél. : (212) 963-4248; télécopie : (212) 963-5935; adresse électronique : newellk@un.org). UN ويرجى من الوفود التي تود تسجيل أسمائها أن تتفضل بالاتصال بأمينة اللجنة، السيدة كيت ستار نيول (هاتف: (212) 963-4248؛ فاكس: (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: newellk@un.org)
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Je vous serais infiniment reconnaissant de bien vouloir faire distribuer par le Secrétariat le texte des conclusions aux membres du Conseil de sécurité, pour information et suite à donner, le cas échéant. UN وأرجو ممتنا أن تتفضل الأمانة بتعميم الاستنتاجات على أعضاء مجلس الأمن، للاطلاع عليها واتخاذ إجراء بشأنها حسب الاقتضاء.
    Puis-je lui demander d'avoir l'amabilité de conclure? UN لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission, Mme Kate Starr Newell (tél. : (212) 963-4248; télécopie : (212) 963-5935; adresse électronique : newellk@un.org). UN ويرجى من الوفود التي تود تسجيل أسمائها أن تتفضل بالاتصال بأمينة اللجنة، السيدة كيت ستار نيول (هاتف: (212) 963-4248؛ فاكس: (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: newellk@un.org)
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission, Mme Kate Starr Newell (tél. : (212) 963-4248; télécopie : (212) 963-5935; adresse électronique : newellk@un.org). UN ويرجى من الوفود التي تود تسجيل أسمائها أن تتفضل بالاتصـــــال بأمينة اللجنـــة، السيدة كيت ستار نيول (هاتف: (212) 963-4248؛ فاكس: (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: newellk@un.org)
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec la Secrétaire de la Commission, Mme Kate Starr Newell (tél. : (212) 963-4248; télécopie : (212) 963-5935; adresse électronique : newellk@un.org). UN ويرجى من الوفود التي تود تسجيل أسمائها أن تتفضل بالاتصـــــال بأمينة اللجنـــة، السيدة كيت ستار نيول (هاتـف: (212) 963-4248؛ فاكس: (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: newellk@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées d'envoyer un courriel à 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية إلى 4thcommittee@un.org.
    La Mission permanente de l'Italie prie le secrétariat de la Conférence du désarmement de bien vouloir faire le nécessaire pour que cette déclaration soit distribuée, comme document officiel de la Conférence, aux pays membres de la Conférence et aux pays non membres qui participent à ses travaux. UN وترجو البعثة الدائمة ﻹيطاليا من أمانة مؤتمر نزع السلاح أن تتفضل بالعمل على تعميم البيان المرفق على الدول اﻷعضاء في المؤتمر والدول غير اﻷعضاء فيه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    Concernant l'épuisement des recours internes, les auteurs réitèrent leurs allégations concernant l'absence de recours effectifs et demandent à l'État partie de bien vouloir faire la démonstration pratique de l'exposé des voies de recours susceptibles d'être exercées. UN فعن استنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكدون ما كانوا ادعوه بشأن عدم وجود سبل انتصاف فعالة، ويطلبون إلى الدولة الطرف أن تتفضل وتثبت عملياً وجود سبل الانتصاف التي يمكن اللجوء إليها.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : La représentante de la Trinité-et-Tobago voudrait-elle avoir l'amabilité de répondre? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هل يمكن أن تتفضل ممثلة ترينيداد وتوباغو باﻹجابة؟
    Le Royaume de Belgique demande qu'il plaise à la Cour de rayer du rôle l'affaire du Mandat d'arrêt du 11 avril 2000 (République démocratique du Congo c. Belgique) introduite par la République démocratique du Congo contre la Belgique par requête en date du 17 octobre 2000 > > . UN وتلتمس مملكة بلجيكا من المحكمة أن تتفضل وتزيل من قائمتها الدعوى المتعلقة بأمر الاعتقال المؤرخ 11 نيسان/ أبريل 2000 ( جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا) التي رفعتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا في الطلب المؤرخ 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2000 " .
    Les membres du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sauraient gré à l'Assemblée générale de bien vouloir examiner le présent rapport et de prendre note des observations et des recommandations qu'il contient. UN 40 - يقدم أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة هذا التقرير، الذي يشتمل على تعليقات وتوصيات اللجنة، إلى الجمعية العامة من أجل أن تتفضل بالنظر فيه وتحيط علما بفحواه.
    Quant aux propositions écrites jointes à la présente, nous serions très reconnaissants au secrétariat de faire le nécessaire, conformément à l'article 20 du Protocole de Kyoto, afin qu'elles puissent être adoptées à la cinquième session de la CMP. UN وفيما يتعلق بالمقترحات النصية المرفقة، نطلب إلى الأمانة أن تتفضل باتخاذ الترتيبات اللازمة وفقاً للمادة 20 من بروتوكول كيوتو كي يتسنى اعتمادها في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Entrez donc, je vous explique mal les choses. Open Subtitles لماذا لا تتفضل بالدخول؟ أخشى أنني لم أشرح لك الأمر جيداً.
    Elle aura peut-être une minute pour vous, si vous voulez vous asseoir. Open Subtitles ربما سيكون لديها دقيقة لو تتفضل بالجلوس
    Bien, M. Murrell, si vous voulez bien descendre ? Open Subtitles الآن سيد موريل هل تتفضل بالخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more