"تتفق على تنظيم" - Translation from Arabic to French

    • décider de l'organisation des
        
    • entendre sur l'organisation de l
        
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa vingtième session. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة العشرين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa dix-neuvième session. UN ولعلّ اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة التاسعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa onzième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الحادية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa quinzième session. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الخامسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Si, dans un délai de six mois à compter de la date de la demande d'arbitrage, les États Parties ne peuvent s'entendre sur l'organisation de l'arbitrage, l'un quelconque d'entre eux peut soumettre le différend à la Cour internationale de Justice en adressant une requête conformément au Statut de la Cour. UN واذا تعذّر على تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، أن تتفق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa quatorzième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الرابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa treizième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux pour sa treizième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، لعل اللجنة تود أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثالثة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa douzième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الثانية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa dix-huitième session. UN ولعلّ اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة الثامنة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa dix-septième session. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السابعة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa seizième session. UN ولعل اللجنة تود أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا لدورتها السادسة عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمال الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa vingt-deuxième session. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة الثانية والعشرين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa vingt-troisième session. UN ولعلّ اللجنة تودُّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة الثالثة والعشرين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-huitième session. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولاً زمنيًّا للدورة الثامنة والخمسين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa vingt et unième session. UN ولعلّ اللجنة تودّ أن تضع، عقب إقرار جدول الأعمال، جدولا زمنيا للدورة الحادية والعشرين، وأن تتفق على تنظيم أعمال تلك الدورة.
    Si, dans un délai de six mois à compter de la date de la demande d'arbitrage, les États Parties ne peuvent s'entendre sur l'organisation de l'arbitrage, l'un quelconque d'entre eux peut soumettre le différend à la Cour internationale de Justice en adressant une requête conformément au Statut de la Cour. UN واذا تعذّر على تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، أن تتفق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more