"تتكرموا بالمساعدة" - Translation from Arabic to French

    • serais obligé de bien
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir appeler l'attention de l'Assemblée générale sur cette question. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في احاطة الجمعية العامة علما بهذا اﻷمر.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة على توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. Le Représentant permanent UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre, et de son annexe, comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir veiller à ce que la présente lettre soit distribuée comme document du Conseil de sécurité. UN وأود أن أطلب إليكم أن تتكرموا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN أرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la Déclaration comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة وهذا اﻹعلان بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، تحت البند ٩٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, " La situation en Bosnie-Herzégovine " , et du Conseil de sécurité. UN وهل لكم أن تتكرموا بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more