| Je sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أدري ما الشيء اللعين الذي تتكلمين عنه |
| - Tu ne m'as même jamais aimé - De quoi tu parles ? | Open Subtitles | حتي انت لم تحبني ماذا تتكلمين عنه |
| Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه, إنتظري |
| Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
| Voyons, de quoi parles-tu ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه بحق الجحيم ؟ |
| De quoi parlez-vous ? Prochain propriétaire ? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تتكلمين عنه مالك جديد |
| Le garçon dont vous parlez, le constructeur de robots, | Open Subtitles | حسنا ، ذلك الفتى الذي تتكلمين عنه مخترع الآليين هذا |
| Je suis sûre que la personne dont tu parlais se confiera quand elle sera prête. | Open Subtitles | بالتأكيد أن من تتكلمين عنه أياً كان سيخبرك عندما يصبح مستعداً لذلك |
| Je n'ai aucune idée de quoi tu parles. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عما تتكلمين عنه |
| Alors de quoi tu parles, exactement ? | Open Subtitles | لذا بالضبط ماهو الذي تتكلمين عنه |
| De quoi tu parles ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه عزيزتي؟ |
| Je sais exactement de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنا أعلم تمامًا مالذي تتكلمين عنه |
| Désolé, je vois pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | عفوا, ليس لدى أدنى فكرة عما تتكلمين عنه |
| - Qu'est-ce que tu racontes? | Open Subtitles | ما الذى تتكلمين عنه ؟ |
| Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه (كيمي)؟ |
| De quoi parles-tu, maman ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه أمي ؟ |
| De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه حقاً؟ |
| De quoi parles-tu? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه? |
| - De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه ؟ |
| Je ne sais pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |