"تتكون المحكمة من" - Translation from Arabic to French

    • le Tribunal comprend
        
    • le Tribunal se compose de
        
    • le Tribunal est un
        
    • la Cour comprend
        
    • la Cour se compose de
        
    L'article 10 de son Statut dispose que le Tribunal comprend les organes ci-après, à savoir les Chambres, le Procureur et un Greffe. UN ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Comme le dit l'article 10 du Statut, le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Conformément à l'article 10 dudit statut, le Tribunal se compose de trois organes, à savoir les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN ووفقا للمادة 10 من نظامها الأساسي، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    " 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. UN " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون إثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
    1. le Tribunal est un corps de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. UN " ١ - تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من ٢١ عضوا مستقلا؛ يُنتخبون من بين أشخاص يتمتعون بأوسع شهرة في اﻹنصاف والنزاهة ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار.
    3. Conformément à l'article 2 de son statut, le Tribunal est un corps de 21 membres, qui sont élus par les État parties à la Convention, comme le prévoit l'article 4 du Statut. UN ٣ - ووفقا للمادة ٢ من النظام اﻷساسي تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من ٢١ عضوا تنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية، كما تنص بذلك المادة ٤ من النظام.
    la Cour comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة من الهيئات التالية:
    1. Sous réserve du paragraphe 2, la Cour se compose de 18 juges. UN ١ - رهنا بمراعاة أحكام الفقرة ٢، تتكون المحكمة من ١٨ قاضيا.
    Comme le dispose l'article 10 du Statut, le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN ووفقا للمادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    Le Statut dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة.
    Le statut du Tribunal dispose en son article 10 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    " 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. UN " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
    < < le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. UN " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. UN 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة.
    le Tribunal se compose de sept membres, désignés par leurs pays et nommés par le Secrétaire général. UN 60 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء ترشحهم بلدانهم وتعينهم الجمعية العامة.
    3. Conformément à l'article 2 de son statut, le Tribunal est un corps de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. UN ٣ - ووفقا للمادة ٢ من النظام اﻷساسي، تتكون المحكمة من ٢١ عضوا مستقلا، ينتخبون من بين أشخاص يعرفون بأنهم على أعلى درجة من اﻹنصاف والنزاهة ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار.
    1. le Tribunal est un corps de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. UN " ١ - تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من ٢١ عضوا مستقلا، ينتخبون من بين أشخاص يتمتعون بأوسع شهرة في الانصاف والنزاهة، ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار.
    1. le Tribunal est un corps de 21 membres indépendants, élus parmi les personnes jouissant de la plus haute réputation d'impartialité et d'intégrité et possédant une compétence notoire dans le domaine du droit de la mer. UN 1 - تتكون المحكمة من هيئة مؤلفة من 21 عضوا مستقلا، يُنتخبون من بين أشخاص يتمتعون بأوسع شهرة في الإنصاف والنزاهة ومشهود لهم بالكفاءة في مجال قانون البحار.
    la Cour comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة من اﻷجهزة التالية:
    1. Sous réserve du paragraphe 2, la Cour se compose de 18 juges. UN 1 - رهنا بمراعاة أحكام الفقرة 2، تتكون المحكمة من 18 قاضيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more