Je n'ai actuellement plus d'énergie et je dérive, vous me recevez? | Open Subtitles | أن خزان الوقود فارغ وأنجرف بعيداً, هل تتلقون ذلك؟ |
Hillman, Travis, Sa'id, Marines, vous me recevez ? | Open Subtitles | هيلمان، ترافيس، ، ايها المارينز، هل تتلقون ذلك؟ |
On vole en aveugle, vous nous recevez ? | Open Subtitles | نحـننُحلقدونرؤيةهنا، هل تتلقون رسالتنا ؟ |
Si vous nous recevez donnez votre situation... Fini. | Open Subtitles | إن كنتم تتلقون الإشارة رجاء حددوا موقعكم، حول |
Si vous recevez cette transmission, n'essayez pas de rejoindre sa source. | Open Subtitles | إن كنتم تتلقون ذلك البث لا تحاولوا القدوم إلى نقطة انطلاقه |
Vous recevez tous des subventions du gouvernement, pas vrai? | Open Subtitles | تباً,كم من ذلك لك؟ ,أراهن ان اربعتكم تتلقون الرواتب من الحكومة, صحيح؟ |
Hé, vous recevez ça ? | Open Subtitles | مهلا،يارفاق هل تتلقون هذا؟ |
514, ici la tour de Miami, vous recevez ? | Open Subtitles | الرحلة 514 معكم مطار "ميامي" هل تتلقون هذا؟ |
Si vous nous recevez, veuillez donner... | Open Subtitles | إن كنتم تتلقون هذه الإشارة |
Base d'Atlantis, ici Ladon Radim. Me recevez vous? | Open Subtitles | قاعدة "(أطلانطيس)"، هنا (لادون راديم) هل تتلقون إرسالي؟ |
Houston. ici Ryan Stone. vous me recevez? | Open Subtitles | إلى القاعدة "هيوستن", أنا الدكتورة (راين ستون), هل تتلقون ذلك؟ |
Houston, Ici... ici le spécialiste demission Ryan Stone, vous me recevez? | Open Subtitles | إلى القاعدة "هيوستن", معكم إخصائية البعثة (راين ستون), هل تتلقون ذلك؟ |
Buster, Shark, vous me recevez ? | Open Subtitles | (باستر) , (شارك) هل تتلقون النداء ؟ |
Buster, Shark, vous me recevez ? | Open Subtitles | (باستر) , (شارك) هل تتلقون ذلك ؟ |
Très bien, alors, vous recevez le signal ? | Open Subtitles | -حسنا ، هل تتلقون الإشارة؟ |
Vous me recevez? | Open Subtitles | هل تتلقون ذلك؟ |