"تتناول حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to French

    • consacrées aux droits de l'homme
        
    • domaine des droits de l'homme
        
    • occupant des droits fondamentaux
        
    • trait aux droits de l'homme
        
    • traitent des droits de l'homme
        
    • traitant des droits de l'homme
        
    Notant que les institutions nationales jouent un rôle des plus utiles et apportent une contribution précieuse au cours des réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme, et qu'il importe qu'elles continuent d'y participer de manière appropriée, UN وإذ تلاحظ الدور القيّم الذي تؤديه المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول حقوق الإنسان والمساهمات التي تقدمها، وأهمية استمرار مشاركة هذه المؤسسات على النحو المناسب،
    Notant que les institutions nationales jouent un rôle des plus utiles et apportent une contribution précieuse au cours des réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme, et qu'il importe qu'elles continuent d'y participer de manière appropriée, UN وإذ تلاحظ الدور القيّم الذي تؤديه المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول حقوق الإنسان والمساهمات التي تقدمها، وأهمية استمرار مشاركة هذه المؤسسات على النحو المناسب،
    Notant que les institutions nationales jouent un rôle des plus utiles et apportent une contribution précieuse au cours des réunions de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux droits de l'homme, et qu'il importe qu'elles continuent d'y participer de manière appropriée, UN وإذ تلاحظ الدور القيّم الذي تؤديه المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة التي تتناول حقوق الإنسان والمساهمات التي تقدمها، وأهمية استمرار مشاركة هذه المؤسسات على النحو المناسب،
    Enfin, une formation interdisciplinaire sur mesure dans le domaine des droits de l'homme dans l'administration de la justice était dispensée aux magistrats. UN وعلاوة على ذلك، تقدم دورات تدريبية مخصصة ومتعددة التخصصات لجهاز القضاء تتناول حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    — Largement diffuser dans le public, notamment parmi les magistrats et les organisations parlementaires et non gouvernementales, les rapports des mécanismes des Nations Unies s'occupant des droits fondamentaux des femmes, notamment les rapports qui traitent de la discrimination et des violences contre les femmes; UN ● إتاحة تقارير أجهزة اﻷمم المتحدة التي تتناول حقوق اﻹنسان للمرأة، بما فيها التقارير التي تتعلق بالتمييز والعنف ضد المرأة، على نطاق واسع للجمهور، بما في ذلك الهيئات القضائية والبرلمانيون والمنظمات غير الحكومية؛
    21. Le Parlement de Saint-Kitts-et-Nevis a adopté un certain nombre de lois ayant trait aux droits de l'homme, dont celles énumérées ci-après: UN 21- وقد سن برلمان سانت كيتس ونيفس عدداً من القوانين التي تتناول حقوق الإنسان أو تتطرق إليها، نذكر منه ما يلي:
    :: S'agissant de la question des réfugiés de Palestine, l'Office a contribué à 13 rapports élaborés par l'ONU, qui traitent des droits de l'homme en se fondant sur le cadre de coopération avec le système international des droits de l'homme établi par lui. UN :: أسهمت الوكالة بمدخلات عن اللاجئين الفلسطينيين في 13 تقريرا أصدرتها الأمم المتحدة تتناول حقوق الإنسان استنادا إلى إطار عمل الوكالة مع النظام الدولي لحقوق الإنسان.
    Toutefois, d'autres rapports traitant des droits de l'homme, présentés à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, contiennent également des renseignements détaillés sur la mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. UN غير أن هناك أيضا معلومات مفصلة عن الطرق التي توضع بها التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان موضع التنفيذ ترد في تقارير أخرى تتناول حقوق اﻹنسان مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    c) Campagnes de sensibilisation dans les médias: émissions régulières consacrées aux droits de l'homme à la télévision et à la radio; publication de revues, journaux, livres, manuels et brochures sur la question des droits de l'homme; UN (ج) شنُّ حملات توعية في وسائط الإعلام: عن طريق بثٍّ منتظمٍ لفقرات في التلفزيون والإذاعة تتناول حقوق الإنسان ونشرِ صُحف وجرائد وكتب وأدلة وكراسات متخصصة تتناول موضوع حماية حقوق الإنسان؛
    Saluant l'action menée, dans le cadre de leur mandat, par tous les détenteurs de mandat au titre d'une procédure spéciale du Conseil des droits de l'homme dans le domaine des droits de l'homme dans l'administration de la justice, UN وإذ ترحب بعمل كل الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان التي تتناول حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في إطار اضطلاعها بولاياتها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more